Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما قولك عن هذا ؟ |
Und, was sagen Sie dazu, Poirot? | Open Subtitles | حسناً الآن، ما هو قولك يا "بوارو"؟ |
Was sagen Sie dazu, Chief? | Open Subtitles | نبدأ بوضعهم فى دوريات فى المصفاة ما رأيك بهذا أيها الرئيس ؟ |
Was sagen Sie dazu, wenn wir es auf den Luftdruck schieben und nie wieder davon reden? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننسى الأمر ولا نتكلم بهِ مجدداً |
Was sagen Sie dazu, Sir? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك يا سيدي؟ هل توافق؟ |
Was sagen Sie dazu, Mutter Parker? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك أيتها الأم ، باركر ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا مستر كول؟ |
Mr. Darcy ist mit meiner Tochter verlobt. Nun, was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | سيد (دارسي) مخطوب لابنتي ما قولك الآن؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما قولك ؟ |
Nun, was sagen Sie dazu, Ray? | Open Subtitles | إذًا... ما قولك (راي)؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | اذا يا سيدى, ما رأيك بهذا ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيكِ ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيكِ ؟ |
- Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك ؟ |
Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | ما رأيك في ذلك ؟ |
Was sagen Sie dazu, Herr Adler? | Open Subtitles | ما رأيك بذلك ، سيد (آدلار)؟ |
Und was sagen Sie dazu, dass die Brutalität zu seiner Handschrift passt? | Open Subtitles | وماهو ردك على وحشية الجرائم التي تناسب أسلوبه الصحيح ؟ |