"sagt die wahrheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقول الحقيقة
        
    • تقول الحقيقة
        
    • يخبر الحقيقة
        
    • يخبرك الحقيقة
        
    • يقول الحقيقه
        
    • تقول الحقيقه
        
    • تخبرنا الحقيقة
        
    • تخبرنا بالحقيقة
        
    • يقول الصدق
        
    • يقول لك الحقيقه
        
    Es ist unglaublich! Er glaubt, er sagt die Wahrheit, aber alles, was er sagt, ist eine verdammte Lüge. Open Subtitles هذا مدهش , الرجل يعتقد أنه يقول الحقيقة و كل ما يقوله كذباً لعيناً
    OK, nehmen wir an, Gale sagt die Wahrheit. Open Subtitles حسنا. دعنا فقط نقول أن غايل يقول الحقيقة
    Oder er sagt die Wahrheit. Was heißt, dass immer noch Pilze auf dem Tisch sind. Open Subtitles أو أنه يقول الحقيقة و هذا يعني أن الفطريات ممكنة
    Sie sagt die Wahrheit. Nadia liebt Ihr Geld. Doch sie liebt auch Sie. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك.
    Sie sagt die Wahrheit. Sie möchte niemanden verletzen. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة ، إنها لا تودّ الأذى لأحدّ.
    Sie sind mir vielleicht Polizisten. Ja, lassen Sie ihn laufen. - Lassen Sie ihn frei, er sagt die Wahrheit. Open Subtitles يا لكم من رجال شرطة، أجل، أطلقوا سراحه أفرجوا عنه، إنه يقول الحقيقة
    Hören Sie doch, er sagt die Wahrheit. - Hören Sie mir zu. Open Subtitles أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة
    Also, wenn Sie mein Gelesenes wissen wollen, er sagt die Wahrheit. Open Subtitles لو ودتتِ قراءاتي لردة فعله ، فإنه يقول الحقيقة.
    Er sagt die Wahrheit. Ich muss dich zu unseren Gemeindeführern bringen. Open Subtitles إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين
    Einheitlicher Klang, unveränderte Pupillen. Er sagt die Wahrheit. Open Subtitles جرس صوت مستوٍ، تقلص بؤبؤ العين، إنّه يقول الحقيقة.
    Mein Sohn... ist gestört und selten dämlich, doch ich weiß, wann er lügt und er sagt die Wahrheit. Open Subtitles ،أبني مضطربُ و غبيٌ كثيراً لكنِ أعرفهُ عندما يكذب أنهُ يقول الحقيقة
    Er sagt die Wahrheit, als er sagte, dass ich es war. Open Subtitles لقد كان يقول الحقيقة عندما قال أنني فعلت
    Nehmen wir an, Alistair sagt die Wahrheit. Open Subtitles أم، دعونا أحرزنا نفترض أن اليستير يقول الحقيقة.
    Er sagt die Wahrheit. Ich meine, sieht aus, als wären es nur ein paar alte Fälle. Open Subtitles انه يقول الحقيقة أعني، أنه فقط اطلع على ملفات القضايا القديمة
    - Ich glaube, er sagt die Wahrheit. Open Subtitles -أعتقد بأنه يقول الحقيقة ، وهي ليست لديه
    Es ist etwas ungewiss, aber die Emotionen sind stark. Sie sagt die Wahrheit. Open Subtitles الأمر متهادٍ قليلاً ولكن العواطف قوية، إنّها تقول الحقيقة
    Ich habe mit dem Mädchen 3 Stunden gesprochen und sie sagt die Wahrheit. Open Subtitles لقد تحدثت مع الفتاة لثلاث ساعات , وهى تقول الحقيقة
    Ja, oder sie sagt die Wahrheit, in welchem Fall wir große Probleme haben. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة في هذه الحالة , لدينا مشكلات كبيرة
    Weil ich dachte Sie sagt die Wahrheit. Open Subtitles لأني اعتقدت بأنها تقول الحقيقة
    - Skinner sagt die Wahrheit. Open Subtitles سكيننير يخبر الحقيقة.
    Er sagt die Wahrheit. Open Subtitles هو يخبرك الحقيقة.
    - Ich glaube, er sagt die Wahrheit. - Wir brauchen ihn nicht mehr. Open Subtitles .يا رفاق،أظنه يقول الحقيقه و لم يعد ذا نفع لنا
    Sie sagt die Wahrheit. Open Subtitles انها تقول الحقيقه
    - Sie sagt die Wahrheit, Mann. Open Subtitles أنها تخبرنا الحقيقة
    - In Ordnung. Angenommen, sie sagt die Wahrheit, wo ist dann unsere Major Carter? Open Subtitles حسنا ً ، إفترض الآن أنها تخبرنا بالحقيقة
    Leute, das ist die Wahrheit. Ok? Er sagt die Wahrheit. Open Subtitles إنها الحقيقة يا رفاق إنه يقول الصدق ولا يختلق هذا
    Angus sagt die Wahrheit. Open Subtitles انه يقول لك الحقيقه يجب ان تصدقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus