Dr. Wingfield sagte, das sei von der Wissenschaft bewiesen. | Open Subtitles | الطبيب وينقفيلد قال ذلك انها مثبته علميا |
Dostojewski sagte das, nachdem er im Knast war. | Open Subtitles | "دستوفيسكى قال ذلك بعد دراسته لبعض الوقت |
Cyrus Grissom sagte das, nachdem er meinen Agenten erschoss. | Open Subtitles | "تبآ لك" سايرس جريسوم قال ذلك بعد أن وضع رصاصة فى رأس موكلى |
Selbst der Sheriff sagte das. Walden ist an seinem Tod selbst schuld. | Open Subtitles | حتى المأمور قال هذا يابني والدن هو من تسبب في موته |
Wie er sagte, das ist keine Debatte, sondern ein Kreuzverhör in einem Mordfall. | Open Subtitles | كما قال هذا ليس جدالا وانما تحقيقا في محكمة |
Ich sagte das, weil ich daran gedacht habe, wie es bei Serena und mir war, aber hier geht es um Chuck. | Open Subtitles | لانني عندما قلت ذلك كنت اعني كيف سارت الامور بيني وبين سيرينا |
Mum sagte das. Sie weiss ja immer, wo du bist. | Open Subtitles | أمي من قالت ذلك فهي دائما ما تعرف أين تكون |
Er sagte das, damit du mit ihm schläfst. | Open Subtitles | لقد قال ذلك لتأخذى فرصة و تنامين معه |
Welcher ignorante, elendige, verleumderische Hurensohn sagte das? | Open Subtitles | من الجاهل، المنحط... الدنيّء السافل الذي قال ذلك ؟ |
Gestern sagte das jemand, | TED | شخص قال ذلك بالأمس، |
Ich musste Selbsthilfegruppen absagen, weil jeder dort meinte, dass das Besprengen ihrer Rasen mit Chemikalien der Grund war, warum sie ALS haben. Und ich sagte: "Das denke ich nicht." Ich musste von den negativen Dingen weg. | TED | كان في الحقيقة يجب عليّ طلب الدعم لان جميع من كان هناك قال ذلك انهم يرشون اعشابهم بالمواد الكيميائية لذلك أصيبوا بمرض الـ ALS وكنت لا اعتقد ان ذلك صحيحا وكان عليّ الابتعاد عن السلبية |
Ich glaube, er sagte, das rote Auge. | Open Subtitles | العين الحمراء" أعتقد أنه قال ذلك" |
Little Bill sagte das. Ihn erschossen Sie wohl zuerst. | Open Subtitles | (ليتيل بيل) قال ذلك لا بد أنك قتلته أولاً |
Little Bill sagte das. Ihn erschossen Sie wohl zuerst. | Open Subtitles | (ليتيل بيل) قال ذلك لا بد أنك قتلته أولاً |
Duke, wer sagte das? -Klappe! | Open Subtitles | دوك من قال ذلك ؟ |
Er sagte, das würde mich bei jedem Nein erwarten. | Open Subtitles | و قال هذا ما عليَ أن أتوقعه في كل مرة أرفض بها |
Er sagte: „Das ist es, was ich meine. Das ist es, was Sie brauchen." | TED | قال ,"هذا ما اتحدث عنه, هذا ما تحتاجينه." |
Howard schaute sich das an und sagte: Das ist falsch! | TED | و نظر هاورد لتلك النتيجة و قال, هذا خطأ! |
Er sagte: "Das hat Hadley davon, dass er seinen Sohn mit Gesindel spielen lässt." | Open Subtitles | إننى أتذكره حين قال هذا ما سيؤول إلى " هادلى" حين يدع ابنه يلعب مع قاذورات مثلك |
Ich sagte das nur, um das wahre Problem zu umgehen: deine krankhafte Fettleibigkeit. | Open Subtitles | قلت ذلك, كي لا اتحدث عن القضية الحقيقية و التي هي سمنتك المرضية |
Sie sagte das Gleiche, was meine Schwester sagte. | Open Subtitles | لقد قالت نفس الشيء شقيقتي قالت ذلك إنهم سينالون منها |
Der Staatsanwalt in Chinatown sagte das. | Open Subtitles | -المدعي العام عادة ما يستخدمه في الحي الصيني . |