"sagte die" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يقول
        
    • والإدعاء
        
    Brewster sagte, die Nationalbibliothek der USA sind ungefähr zwanzig Terabyte. TED بريوستر كان يقول أن مكتبة الكونغرس تعمل بحوالي عشرين تيرابايت.
    Er sagte die gleichen Worte, wie damals, als er ins Krankenhaus gebracht wurde. Open Subtitles كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى
    Aber wie mein geliebter Vater immer sagte: "Die Pflichten, Adelaide." Open Subtitles و لكن كما كان يقول أبي قدست روحه: "الواجب أدليد, هو الواجب"
    (Gelächter) Er sagte die Wahrheit. Da in anderen Kulturen der Hund ein Stellvertreter für Sie ist, wissen Sie, "heute," "diesen Monat," "seit der Regenzeit," es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten für Missverständnisse. TED (ضحك) كان يقول الحقيقة. لأنه في ثقافة مختلفة الكلب هو بديل عنك, تعلمون ، "اليوم" ، "هذا الشهر" ، "منذ موسم الأمطار ،" هناك الكثير من الفرص لسوء الفهم.
    Das sagte die Anklage auch. Open Subtitles والإدعاء قدمه لك.
    Howard, Franck sagte, die Möbel müssen raus. Open Subtitles هاورد), (فرانك) كان يقول شيئاً عن أخراج الأثاث)
    Aber er sagte die Wahrheit. Open Subtitles ولكنه كان يقول الحقيقة
    Danny hat vielleicht bei seinem Namen gelogen, aber er sagte die Wahrheit über die Ampullen. Open Subtitles لقد عرضت عليّ هذا (ربما كذب (داني بشأن اسمه ولكنه كان يقول الحقيقة بشأن القوارير
    Es war kein Witz, Moira. Mark sagte die Wahrheit. Open Subtitles الأمر لم يكُن مزحة يا (مويرا)، (مارك) كان يقول الحقيقة.
    Flanagan sagte die Wahrheit. Open Subtitles لقد كان يقول الحقيقة
    (Gelächter) Aber wenn wir zum Marathon kommen, über den wir gerade geredet haben -- ihr Frauen dürft seit 20 Jahren Marathons laufen. Denn vor den 1980ern sagte die medizinische Forschung, dass wenn eine Frau 42 Kilometer liefe -- weiss hier irgendjemand, was dann geschähe, wenn ihr 42 Kilometer laufen würdet, warum ihr von den Marathons vor den 1980ern ausgeschlossen wart? TED (ضحك) ولكن عندما نأتي للمارثون .. فأنتن تجرين المارثون من 20 عاما .. لانه في الثمانينات كان يقول الاطباء .. ان جرت الفتاة 26 ميلاً هل يعرف احدٌ ماذا يحدث حينها .. لماذا كانت النساء ممنوعة من جري المارثون في الثمانينيات ؟
    Mitas sagte die Wahrheit. Open Subtitles (مايتاس) كان يقول الحقيقة.
    Merlin sagte die Wahrheit. Open Subtitles مارلين) كان يقول الحقيقة)
    Nun, Hartley sagte die Wahrheit. Open Subtitles (هارتلي) كان يقول الحقيقة.
    Elias sagte die Wahrheit. Open Subtitles إيلياس) كان يقول الحقيقة) !
    Das sagte die Anklage auch. Open Subtitles والإدعاء قدمه لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus