"sagten ihm" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرناه
        
    • وطلبنا منه
        
    • قلنا له
        
    Ich auch. Mein Mann Greg und ich sagten ihm, dass egal was ist, er wie jeder Andere sei. TED ولكن زوجي جريج وأنا أخبرناه أنه بغض النظر عن أي شيء، كان مماثل لجميع الأشخاص.
    Ja, aber wir sagten ihm, du seist auf Welttournee und er solle deinen Presseagenten anrufen. Open Subtitles أجل، ولكن أخبرناه بأنك في جولتك العالمية وأن عليه الإتصال بوكالتك
    Wir sagten ihm von diesen, und er schien es mit Freude zu hören. Open Subtitles كنــا قد أخبرناه عنهــم ، وقد فرح بسماعه لذلك
    Wir sagten ihm, er solle seine Fähigkeiten geheim halten. Open Subtitles وطلبنا منه أن يبقي قدراته هذه طيّ الكتمان.
    Und wir sagten ihm, er soll uns zum Hafen runterfahren. Open Subtitles وطلبنا منه أن يأخذنا إلى الميناء
    Wir sagten ihm, er solle zum Fernsehen gehen. Open Subtitles قلنا له يجب أن تكون على شاشات التلفزيون
    Wir sagten ihm, er sollte uns im Bedarfsfall rufen. Open Subtitles لذلك أخبرناه لكى يدعونا إذا احتاج .أى شىء
    Wir sagten ihm nach der High School, er könnte reisen gehen. Open Subtitles أخبرناه أن بوسعه السفر بعد الإنتهاء من الثانوية
    Wir sagten ihm, wo er die Leiche vergraben sollte. Open Subtitles -نحن أخبرناه بالمكان الذي يدفن بهِ جثمانه .
    Wir sagten ihm, es soll nicht benutzt werden. Open Subtitles قلنا له أن القطعة لايمكن أن تعمل.
    Wir müssen ihn gewarnt haben. Wir sagten ihm, Lightman sei nah dran den Täter zu finden. Open Subtitles لا بدّ أنّنا حذرناه ، حينما ذهبنا للحديث معه، قد قلنا له أنّ (ليتمان) أقترب من الجاني.
    Wir sagten ihm, dass Sie an seiner Kunst interessiert sein. Open Subtitles قلنا له أنكَ مُهتماً بفنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus