"salman rushdie" - Traduction Allemand en Arabe

    • سلمان رشدي
        
    Salman Rushdie war verärgert, glaube ich, weil ich den Stadtplan von New York verändert hatte. TED سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم.
    Erinnerst du dich an mich, damals, als Salman Rushdie zum Literaturfestival kam? Open Subtitles من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟
    Salman Rushdie bezeichnete Hirsi Ali als den „ersten westeuropäischen Flüchtling seit dem Holocaust“. Französische Intellektuelle, immer gut für publikumswirksame Aktionen, setzen sich dafür ein, ihr die französische Staatsbürgerschaft zu verleihen. News-Commentary في الولايات المتحدة وأماكن أخرى اتهم المعلقون الشعب الهولندي "بالجبن الشديد". وأطلق عليها سلمان رشدي لقب "اللاجئة الأولى من أوروبا الغربية منذ المحرقة". وفي فرنسا شن المفكرون الفرنسيون، الذين لا يخجلون أبداً من مواقفهم العامة، حملة لمنحها الجنسية الفرنسية.
    Ich bin für etwas à la Salman Rushdie. Open Subtitles (أقول لما لا نقوم كما فعل (سلمان رشدي
    Wie dem niederländischen Filmemacher Theo van Gogh und dem britischen Schriftsteller Salman Rushdie vor ihm wurde Vilks von den Liberalen und den Linken vorgeworfen, dass er mit seiner Kunst für Unruhe gesorgt habe. In dieser Hinsicht muss man Vilks’ Arbeit Erfolg bei der Aufdeckung von Doppelmoral zugestehen – gleichgültig, was man von der Zeichnung selbst hält. News-Commentary لم تنشر رسوم فيلكس إلى في عدد قليل من الصحف والمجلات السياسية في السويد. ومثله كمثل المخرج السينمائي الهولندي القتيل ثيو فان جوخ، والروائي البريطاني سلمان رشدي من قبله، تعرض فيلكس للانتقاد من الليبراليين واليساريين لأنه أحدث الكثير من القلاقل بسبب فنه. وفي هذا الصدد، لابد وأن ننظر إلى عمل فيلكس باعتباره محاولة نجحت في فضح المعايير الأخلاقية المزدوجة ـ ناهيك عن رأي أي شخص في الرسوم ذاتها.
    Du bist wie Salman Rushdie verschwunden. Open Subtitles اختفيت كـ(سلمان رشدي)
    Die Blasphemie rückte in den späten 1980er Jahren in den Mittelpunkt des Interesses, als Ayatollah Ruhollah Khomeini im Iran eine Fatwa aussprach, in der er zur Ermordung des Schriftstellers Salman Rushdie wegen seines Romans Satanische Verse aufrief. Obwohl Rushdie mithilfe eines außergewöhnlichen Aufgebotes britischer Sicherheitskräfte überlebte, wurden andere mit seinem Buch in Zusammenhang stehende Personen ermordet. News-Commentary ولقد تحول التجديف إلى مصدر للانزعاج على مستوى العالم في أواخر الثمانينيات عندما أصدر آية الله روح الله الخميني في إيران فتوى بإهدار دم الكاتب سلمان رشدي بسبب روايته "آيات شيطانية". ورغم نجاة رشدي بفضل ذلك المستوى غير العادي من الحماية الذي وفرته له قوات الأمن البريطانية، فإن العديد من المرتبطين بكتابه قُتِلوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus