"salon" - Traduction Allemand en Arabe

    • غرفة
        
    • صالون
        
    • الصالون
        
    • المحل
        
    • الردهة
        
    • الصالة
        
    • صالوناً
        
    • للصالون
        
    • صالونا
        
    • الدكان
        
    Sie kam in den Salon. Sie fragte, ob sie mich sprechen könne. Open Subtitles أتت الى غرفة الإستقبال وسألت ما اذا كانت تستطيع التحدث اليّ
    Gehen Sie ruhig nach oben. Wir sehen uns um 20 Uhr im Salon. Open Subtitles إصعدوا لأعلى متى ما أحببتم سنجتمع في غرفة الرسم في الساعة الثامنة.
    Also betreibst du einen Salon hier, mit Kunden aus deiner alten Nachbarschaft? Open Subtitles إذاً أنتي تنشئين صالون هنا ؟ بزبائن من حيّك القديم ؟
    Nun, ich will nicht der Grund sein, warum du nicht den Salon bekommst. Open Subtitles حسنّ أنا لا أريدٌ أن أكون السبب بأنكِ لن تحصُلي على صالون
    - Ich dachte, es wäre aus. Wir waren im Salon beim Pokern... Open Subtitles إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون
    Mr. Doyle aus dem Salon zu tragen... und wieder zurückzukommen, um nach der Pistole zu schauen? Open Subtitles بين وقتك و الدكتور بسنر وقيام السيد دويل من الصالون وعندما عدت للبحث عن المسدس؟
    Da sie sich immer um den Salon sorgte, dachten wir, sie sei hier. Open Subtitles كانت دائمة القلق على المحل لذا إفترضنا أنها ستأتي هنا
    Am Donnerstag speise ich immer im kleinen Salon. Open Subtitles أيام الخميس دائماً يخدموني في الردهة الصغيرة
    Autoren, Künstler, Wissenschaftler füllten jeden Abend unseren Salon, um zu reden, zu debattieren. Open Subtitles الكُتاب والفنانين والعلماء كانوا يملؤون غرفة الاستقبال خاصتنا كل ليلة ليتناقشوا ويتجادلوا
    Egal, ob wir im Großen Saal, im Salon oder woanders sind, es wird äußerst festlich sein. Open Subtitles وسواء كنا في القاعة الكبيرة أو غرفة الجلوس أو أياً كان سيكون ذلك رائعاً جداً
    Nein. ich war im Grünen Salon in der Nähe des Musikzimmers. Ach so. Open Subtitles ،لا، في الصالة الخضراء .بجوار غرفة الموسيقى
    Als ich in den Salon kam, kam der Arzt auf mich zu. Open Subtitles إقترب الطبيب مني عندما دخلت غرفة المعيشة.
    Ich schlich mich in den Salon der ersten Klasse und da war sie. Open Subtitles وفي إحدى الليالي تسللت إلى صالون الدرجة الأولى، وهي كانت هناك
    Ludwig's Hair Salon. Wir treffen uns da. Open Subtitles ليون، صالون شعر لودفيج المشتبه بهم قد يكونوا هناك
    Ich glaube, Mr Petrovsky ist gerade im Salon. Open Subtitles أعتقد السيد بتروفسكي و في صالون في الوقت الحالي.
    Glück für sie, mein Lebensgefährte besitzt einen eigenen Salon sonst wären sie heute niemals drangekommen. Open Subtitles محظوظة أنتي , صديقي يملك صالون ولا لكان مستحيلاً حصولك على موعد اليوم
    Du redest immer davon, wie du es vermisst im Salon zu arbeiten. Open Subtitles أنكي مشتاقة للعمل في الصالون مجددًا أعتقد أنني أستطيع عمل ذلك
    Denn wenn man in einem Salon gearbeitet hat, weiß man, wenn jemand sich unterhalten muss. Open Subtitles لأنهُ عندما يعمل شخص في الصالون فهم يعرفون عندما يحتاج شخص ما غلى النقاش
    Die Mädchen in dem Salon sagten, sie sahen mindestens sechs Mönche. Open Subtitles الفتيات في الصالون قالت أنهن رأوا ست كهنة على الأقل
    Ich habe diesen Albtraum, dass er irgendwann im Salon auftaucht, einen Haarschnitt will, in meinem Stuhl sitzt, und ich ihn nicht mal erkenne. Open Subtitles يراودني كابوس أراه فيه يأتي يوماً إلى المحل, ويطلب حلاقة شعره, ويجلس أمامي, ولن أتعرف عليه حتى.
    "Es ist schmal genug für den Salon. Open Subtitles وأخيراً حصلت على أداة صغيرة كفاية لتناسب الردهة عندما آتي قريباً، اتوقع
    Sie wollen Salon. Was? Open Subtitles يَقُولونَ بأنّه يُريدُ صالوناً.
    Miss Bridget, bitte kommen Sie zum Salon. Mrs. Prendergast ist angekommen. Open Subtitles هل تحضر الأنسه "بريدجيت" للصالون , السيده "برينديرجاست" قد وصلت
    Vergessen wir die Baumpflanzaktion und das Theater, und laden wir einfach gemeinsam zu einem Salon ein. Open Subtitles دعنى ننسى أمر الحديقة والمسرح لنقيم "صالونا " بمناسبة خروجنا سويا
    Ich wäre glücklich, wenn Sie den Salon, den ich eröffnet habe, übernehmen würden. Open Subtitles أود أن أطمئن أن الدكان بيديكِ أنتِ فأنتِ رحيمة جدا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus