"salzwasser" - Traduction Allemand en Arabe

    • مياه مالحة
        
    • ماء مالح
        
    • المياه المالحة
        
    • الماء المالح
        
    • ماء البحر
        
    • المالحه
        
    Laut Autopsiebericht hatte Mulwray Salzwasser in den Lungen. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي.
    Laut Autopsiebericht hatte Mulwray Salzwasser in den Lungen. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي.
    Im Autopsiebericht steht, dass er Salzwasser in den Lungen hatte. Open Subtitles الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل.
    Und die kleinen Wasserkristalle hier sehen nun für die ganze Welt aus wie kleine, gefrorene Tropfen aus Salzwasser. Dies ist eine Entdeckung die nahelegt, dass die Ströme nicht nur aus Einschlüssen von flüssigem Wasser kommen, sondern, dass das flüssige Wasser in Berührung mit Gestein ist. TED وبلورات الماء الصغيرة هنا الآن تبدو للعالم أجمع كأنها قطرات مجمدة من ماء مالح وهو اكتشاف يوحي أن النافثات لا تأتي فحسب من فجوات من الماء السائل ولكن أن هذا الماء السائل يلامس أحجارا
    Meeresspiegel werden steigen, Salzwasser wird sich in Brunnen und im Land absetzen. TED انها سوف تؤدى لارتفاع البحار.وتحول المياه المالحة الى ابار واراضى
    Die Marinaden aus Salzwasser und braunem Zucker funktionierten auch sehr gut, und reduzierten die Karzinogene um etwa 60 Prozent. TED تتبيلة الماء المالح وتتبيلة السكر البني ,عملت بشكل جيد جداً كذلك .حيث قللت من نسبة المواد المسرطنة بنسبة 60 بالمئة
    Flaschen aus Polyethylen-Terephthalat (PET) würden sonst im Salzwasser versinken und in Zivilisationsnähe wieder auftauchen. TED القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
    Ich dachte an die Unterkühlung und vielleicht ein bisschen Schmerzen in der Schulter und all die anderen Dinge – das Erbrechen, dass davon kommt, dass man im Salzwasser ist. TED وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة
    Fest gerollte Zeitschriften, die in Salzwasser getränkt werden ... werden zu einem brauchbaren Knüppel. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "صفحات مجلة مراحيض ملفوفة وغارقة في مياه مالحة" {\cCC0000\3cFFFFFF} "يمكنك من خلق فوضى"
    Ein chinesischer Kommunist baute was, womit man Salzwasser trinken kann. Open Subtitles "الصين الحمراء اكتشفت آلة تمكن الناس من شرب مياه مالحة"
    Ein chinesischer Kommunist baute was, womit man Salzwasser trinken kann. Open Subtitles "الصين الحمراء اكتشفت آلة تمكن الناس من شرب مياه مالحة"
    - Salzwasser oder Süßwasser? Open Subtitles هل هي مياه مالحة أم عذبة؟
    Salzwasser. Trink das. Open Subtitles تماماً، مياه مالحة إشربها ؟
    Wir nehmen an, dass es Salzwasser ist, und das würde bedeuten, dass es mehr Wasser auf diesem Jupitermond gibt, als in allen Ozeanen der Erde zusammen. TED نحن نعتقد أنه ماء مالح ، و هذا يعني أن هناك ماء فوق هذا القمر للمشتري أكثر مجموع مياه المحيطات على كوكب الأرض !
    Mulwray hatte Salzwasser in den Lungen. Open Subtitles مولوراي كان في رئتيه ماء مالح.
    Mulwray hatte Salzwasser in den Lungen. Open Subtitles مولوراي كان في رئتيه ماء مالح.
    Im Autopsiebericht steht dass er Salzwasser in den Lungen hatte. Open Subtitles الطبيب الشرعي أثبت وجود ماء مالح في رئتيه عندما قتل. أريد أن أعرف كيف حدث، ،ولماذا...
    Vertragen wir etwa Salzwasser? Open Subtitles لايمكننا شرب ماء مالح
    Ich sah ein Unternehmen, das Meerwasser und Sand nimmt und Pflanzen anbaut, die mit unbehandeltem Salzwasser wachsen können. TED رأيت شركة تؤخذ مياه البحر ، والرمل ، وكانت تنتج نوع من المحاصيل التي تنمو في المياه المالحة دون الحاجة إلى معالجتها.
    Laut diesen Untersuchungen ist also die beste Zubereitung für ein Huhn es nicht zu kurz drin zu lassen, aber mit Sicherheit nicht zu lange drin lassen, bis es schwarz wird, und eine Marinade aus Zitronensaft, braunem Zucker oder Salzwasser zu nehmen. TED ,لذا , الطريقة المثلى لإعداد الدجاج المتبل تعتمد على هذا أن لا تطبخ الدجاج بشكل غير كافي و بالتأكيد أن لا تحرق أو تطيل طبخ الدجاج .و أن تنقعه إما بعصير الليمون أو السكر البني أو الماء المالح
    Ich dachte, ich nehme Peter mit. Als Kind hat er Salzwasser Toffee geliebt. Open Subtitles كنت أفكّر بأخذ (بيتر) إلى هناك، كان يحبّ حلوى "ماء البحر" وهو طفل.
    Warum überquert er das Salzwasser nicht und kommt zu mir? Open Subtitles هو يريدنى. لماذا لايحاول هو أن يعبر المياه المالحه و يأتى لرؤيتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus