"sammle" - Traduction Allemand en Arabe

    • بجمع
        
    • اجمع
        
    • جمع
        
    • أجمّع
        
    • إجمعي
        
    • أقوم بتحليل
        
    • أجمع بعض
        
    • وجمع
        
    • سأجمع
        
    • استجمعي
        
    • وأجمع
        
    • أجمعها
        
    Ich sorge mich um das Wohlergehen und das Wachstum der Kunstsammlung. Im Prinzip sammle ich tote Tiere. TED عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة.
    Ich sammle große Angelsportfische für mehrere Meeresinstitute. Open Subtitles أقوم بجمع الأسماك المفترسة الكبيرة . للمؤسسات البحرية المختلفة
    Ich laufe durch den Dschungel, sammle Mangos und treffe Raquel Welch. Open Subtitles أنا لست هنا،أمشى خلال الغابة وأنا اجمع المناجو
    Ich sammle die Daten, an denen Samuels' Büro sich einloggte. Open Subtitles انا اجمع التواريخ التى دخل فيها صمويل الى القناة
    Ich zeige den Film Freitagabend bei mir zu Hause und sammle Spenden. Open Subtitles سأعرض هذا الفيلم ليلة الجمعة في منزلي في حفلة جمع للتبرعات
    Seit diesem Abend sammle ich Gedichte, die mich an dich erinnern. Open Subtitles منذ تلك الليلة وأنا أجمّع القصائد التي تذكّرني بك.
    Hey, was ich sage ist, sammle weiter. Open Subtitles استمعى , كل ما اقوله هوا ان تبقى بجمع المال
    Ich sammle die Glieder gefallener Soldaten ein... und verbinde nur die stärksten zu einem Körper. Open Subtitles سأقوم بجمع أطراف الجنود الذي سقطوا و أقوم بدمج القطع القويّة فقط
    Ich sammle Informationen über militärische Aktivitaten der DDR. Open Subtitles أقوم بجمع المعلومات لصالح ألمانيا الغربيّة حول النشاطات العسكريّة لألمانيا الشرقيّة
    Ich sammle Coupons, weil wir kein Geld haben. Open Subtitles أقوم بجمع الكوبونات لأننا لا نملك المال
    und wie jeder gute Baggerpartner sammle ich so viele Informationen wie ich kann Open Subtitles و كأي مُساعد جيد انا اجمع أكبر قدر من المعلومات أولاً ما عمر كلبتك ؟
    Sie sind einer der besten Schlossknacker auf der Welt, und ich sammle Expertenwissen, Mr. Briggs, Open Subtitles انت من افضل فاتحي الاقفال في العالم و انا اجمع الخبرات, سيد بريغز
    Ich sammle die Miete ein und repariere defekte Toiletten für den Vermieter, also gibt er mir die Gelegenheit. Open Subtitles أنا اجمع الايجار وأُصلِح المراحيض للمُلّاك لذا فهو يعطيني مهلة
    Andere Leute sammeln Knöpfe oder Stoffhunde, ich sammle Orgasmen. Open Subtitles بعض الناس يجمعون الأزرار او الاجراس, انا اجمع الجماع
    Ich dachte, das ist schrecklich. Ich sammle bloß Vorgangsnummern. TED وفكرت، هذا أمر فظيع. كل ما أفعله هو جمع أرقام القضايا
    Ich nenne euch meinen Namen nicht, denn ihr versucht dann, mich aufzuhalten oder zu verhindern, dass ich Sklaven für mein Leben nach dem Tod sammle." Open Subtitles ولَنْ أَعطيك اسمَي لأنكم ستحاولون منعي من جمع هؤلاء العبيد لحياتي ما بعد الموت
    Bitte sammle jede verfügbare lebende Pflanze. Open Subtitles الرجاء جمع كل ما هو متاح من الحياة النباتيه
    Ich sammle sie schon mein ganzes Leben. Open Subtitles أجمّع الأشياء طيلة حياتي
    Ja. sammle alle Pillen zusammen, die du finden kannst. - Bibelstunde? Open Subtitles أجل إجمعي كل الحبوب التي تجدينها يدرسون الإنجيل ؟
    Ich beobachte nur, sammle Informationen und treffe Entscheidungen. Open Subtitles أنا فقط أنظر و أقوم بتحليل المعلومات و أتخذ قرارات
    Und ich sollte dem Butler erzählen, dass ich für einen guten Zweck sammle. Open Subtitles وقال أن أخبر رئيس الخدم باننى أجمع بعض التبرعات لدار أيتام الشرطه
    Ich baue ein paar Wochen lang eine Deckstory auf, sammle Infos... Open Subtitles سأقضي بضعة أسابيع بتأسيس غطاء لهويتي وجمع المعلومات..
    Ich sammle ein paar Infos, gebe sie dir und du kannst sie weiterleiten. Open Subtitles إذا، فأنا سأجمع بعض المعلومات، إعطيها لك وأنت بدورك تسلمها لهم.
    sammle deine Gedanken. Open Subtitles استجمعي أفكارك
    Aber ich habe ein Museum und ich sammle Dinosaurier und ich kann meine aufsägen. Also tue ich das. TED لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به.
    Die meisten kaufen Kunst, um anzugeben. Ich sammle Kunst nur für mich. Open Subtitles معظم الناس يشترون القطع الفنية ليتباهوا بها وأنا أجمعها كلها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus