| Es gibt Sand, der wirklich sehr viel bunter ist. | TED | وهناك بعض الرمال التي هي حقاً كثيرة الألوان. |
| Sie schlängeln sich durch den Sand der Täuschung,... ..damit man sie entdeckt. | Open Subtitles | الأسرار مثل هذه أيضا. هم يدفعون طريقهم للأعلى خلال الرمال مكر، لذا رجال يمكن أن يعرفوهم. |
| Um die Götter zu besänftigen, muss einer im Sand der Arena stehen. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب باسترضاء الآلهة، فلا بدّ أن يكون لديك واحد مثله على الرمال |
| Ursprünglich war der Pilz im Sand der Tsunamigebieten. | Open Subtitles | وكشفنا مصدر الفطريات لاحقاً في رمال أمواج تسونامي |
| Die Tugenden eines Gladiators gehen weit über den Sand der Arena hinaus. | Open Subtitles | فوائد المجالد تتعدى بشكل جيد رمال الحلبة |
| Meiner geht weit über den Sand der Arena hinaus. | Open Subtitles | وطموحي يمتد على نحوٍ حسن أبعد من رمال الحلبة |
| Jetzt sucht er keine Waffen, sondern Sand, der einem geheimnisvollen Gegenstand raft verleiht. | Open Subtitles | و هو لا يبحث عن الأسلحة بل عن الرمال التي تطلق أداه سحريه |
| Ich war bewegt von der Reaktion der Menge, als du den Sand der Arena betratst. | Open Subtitles | لقد رأيت ردة فعل الحشد عندما وطات قدميك الرمال |
| Wind und auch Sand, der im Wind treibt. | Open Subtitles | ..الرياح، وأيضاً هبوب الرمال فى الرياح |
| Den Sand, der ihr aus den Augen quoll. | Open Subtitles | بشأن الرمال الذي كانت تسيل منهما |
| Vertraue dem Sand der Zeit. | Open Subtitles | معانقة الرمال بعد مدة |
| Nur die linge des Dolches kann die Sanduhr durchstoßen und den Sand der Zeit herauslassen, aber der Sand im Griff reicht nur für eine Minute. | Open Subtitles | طرف الخنجر هو الشيء الوحيد الذي يمكنه ثقب هذه الساعه و يحرك رمال الزمن لكن اليد يمكنها حمل دقيقة واحدة فقط |
| Unter den Straßen der Stadt liegt eine uralte raft. Ein Behältnis mit dem sagenumwobenen Sand der Zeit. | Open Subtitles | تحت شوارع هذه المدينه توجد حاويه بها رمال الزمن الأسطوريه |
| wenn die einzige Sache an Land, die auf uns warten, der Sand der Zeit ist. | Open Subtitles | عندما لا ينتظرنا على الشاطيء.. سوا رمال الوقت. |
| Ich brauche eine Drachenträne und eine Prise Sand der Zeit, aber machen Sie sich nicht die Mühe, das einzupacken. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدمعة تنين وحفنة من رمال الوقت لكن لا تزعجي نفسك بلفهما سأستخدمهما في الحال |
| Oenomaeus, eine Antwort von den Rekruten erwartet, die nach Ruhm... auf dem Sand der Arena trachteten. | Open Subtitles | على المجندين الذين ينشدون المجد على رمال الحلبة |
| Und der Sand der ganzen Welt ist hier und der Kerl bringt Dreck von 1.500 Meilen entfernt. | Open Subtitles | كل رمال العالم هنا وهذا الرجل يجلب التراب من 1500 ميلا |
| Die Tugenden eines Gladiators dehnen sich weit über den Sand der Arena hinaus. | Open Subtitles | فوائد المجالد تتخطى رمال ساحة القتال |