"Iß oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück, bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
"Iss oder trink nichts, während deines Aufenthaltes, und sei zurück bevor das letzte Sandkorn gefallen ist." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
Er lebt in jedem Sandkorn. Was denn jetzt schon wieder? Tut mir leid, die Herren. | Open Subtitles | إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد |
Gott legt ein Sandkorn rein und es wird eine Perle. | Open Subtitles | والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه |
Sie sagte, es begann mit einem kleinen Sandkorn. | Open Subtitles | لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل |
Ein Gliom, was in einem MRT nicht zu sehen ist, müsste kleiner als ein Sandkorn sein, was niemanden schwer krank machen würde. | Open Subtitles | ورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل و عندها لن يسبب كل هذا الضرر |
Wie ein Zahnrad Teil einer Fabrik ist oder ein Sandkorn Teil des Strandes. | Open Subtitles | مثل كون المعدن المسنن جزءً من المصنع أو كون حبة الرمل جزء من الشاطيء |
Dieses Sandkorn ist wahrscheinlich so dreieinhalb oder vier Milliarden Jahre alt, und es war nie einer Erosion ausgesetzt, wie der Sand auf der Erde erodiert, durch Wasser und Bewegung, Luft und so weiter. Alles, was man sehen kann, ist ein kleines bisschen Erosion hier unten durch die Sonne, sie hat diese Eruptionen, und das ist Erosion durch Sonnenstrahlung. | TED | هذه الحبوب من الرمل على الأرجح عمرها حوالي 3.5 أو 4 ملايير سنة، وهي لا تتآكل أبدا بنفس الطريقة التي يتآكل بها الرمل على الأرض، حيث يتآكل بسبب المياه والهبوط، والهواء وهكذا دواليك. كل ما يمكنك أن تراه هو القليل من التآكل هنا بسبب الشمس، حيث هذه العواصف الشمسية، وهذا تآكل بالإشعاع الشمسي. |
Das Sandkorn der Vorsehung hebe ich für den Ethikunterricht auf. | Open Subtitles | حبات الرمل تتساقط .... بأمر الله سأحتفظ بهذا من آجل درس يوم الأحد |
Ihm wird auffallen, dass er so groß wie ein Sandkorn ist. - (TOMMY): | Open Subtitles | أعتقد أنه سيلاحظ أنها في حجم حبة الرمل |
Er legt ein Sandkorn hinein. | Open Subtitles | يضع قطعة من الرمل فيها |
Wenn das wie eine sehr, sehr komische Aussage klingt und wie eine ziemlich kühne Aussage -- Wie kann der Kiefer Einfluss auf den ganzen Körper haben? -- lassen Sie mich einfach sagen, wenn ich Sie morgen darum bitte, ein Sandkorn zwischen Ihre Zähne zu legen und einen netten, langen Spaziergang zu machen, wie lange würden Sie es aushalten bevor Sie das Sandkorn entfernen müssten? | TED | إذا كان هذا يبدوا شيئاً غريباً جداً ومجرد تصريح جريء -- كيف بإمكان الفك التأثير على الجسم كله ؟ -- دعوني أشرح لكم ببساطة ، إذا طلبت منكم غداً وضع حبةِ من الرمل بين أسنانكم والذهاب في جولة مشي طويلة ، كم من الممكن أن تبعدوا قبل أن تضطروا إلى إزاحة حبة الرمل ؟ |
So wie ein Sandkorn dem anderen. | Open Subtitles | # مثلك ، مثل حبة الرمل # |
Ein Sandkorn ist alles, was nötig ist? | Open Subtitles | نوع من الرمل ؟ |
Jedes Sandkorn hat eine Größe von einem Zehntel Millimeter. | TED | حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر. |