-Du magst mich. Du weißt es. -He, Schätzchen, was soll das? | Open Subtitles | أنتمعجبةبي وتعرفينهذا ، هيا يا عزيزتي ، ما هذا ؟ |
'Der Himmler kann jetzt von der Wand. 'Das darfst du machen, Schätzchen.' | Open Subtitles | هيملر ممكن ان ينزل الآن هل ممكن ان تفعلي ذلك عزيزتي |
Nun, Schätzchen, alle meine Freundinnen werden da sein... sogar Doris Janney. | Open Subtitles | حسناً عزيزتي, جميع اصدقائي سيكونون هنا بالإضافة الي دورز جاني |
Ich könnte mit dir tanzen, Schätzchen Wenn du das lustig findest | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أرقص معك عزيزي إذا ظننت ذلك مضحكا |
SOOKIE: Schätzchen, ist das in der silbernen Flasche neben dem Waschbecken Seife? | Open Subtitles | روري حبيبتي, هل هذا صابون الذي بجانب المغسلة في قنينة فضية؟ |
Aber keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟ |
Nun, weißt du, Schätzchen, gleich danach, werde ich die alte Missy zum Metzgerladen bringen. | Open Subtitles | أتعلمين عزيزتي ، سأقوم بأخذ ميسي إلى دكان اللحام بعد الانتهاء منها هنا |
Die sind schon vor einer Stunde zu ihrem Fotoshooting gefahren, Schätzchen. | Open Subtitles | أوه, لقد غادرن لجلسة التصوير منذ أكثر من ساعة عزيزتي |
Schätzchen, es gibt da diese Geschichte, dass er den Highschool-Ball mit 3 Frauen gleichzeitig verlassen hat. | Open Subtitles | عزيزتي , تقول الاسطورة انه في المدرسة الثانوية غادر حفل التخرج مع ثلاث مواعدات مختلفة |
Nun, wir haben deine ganze Post auf deinen Schreibtisch gelegt, Schätzchen. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد وضعنا جميع رسائلك بالطاولة التي بحجرتكِ، يا عزيزتي. |
Das ist klasse, Schätzchen. Ich wollte immer so gut wie du spielen. | Open Subtitles | هذا رائع يا عزيزتي أردت دائماً أن أعزف شيئاً بهذه المهارة |
Ich bin noch in einer geschäftlichen Sitzung, treffen wir uns um 3.30, Schätzchen. | Open Subtitles | سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ .وألتقي بكِ في الساعة 3: 30، عزيزتي |
Tut mir leid, Schätzchen. Wo ich hingehe, kannst du nicht mitkommen. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي لا يمكنك الذهاب إلى حيثُ أنا ذاهبة |
Ich habe noch einen Deluxe, aber ich kann nicht garantieren, dass er gemacht wird. Oh, Schätzchen, du schwitzt ja wie ein Eiswasser-Träger. | Open Subtitles | ـ لدي لحم فاخر آخر ، ولا يمكنني ضمان إن كان مطبوخاً ـ عزيزي ، إنك تعرق كأبريق المياة المثلجة |
Ich weiß es, Schätzchen und ich liebe es dein Geld zu nehmen. | Open Subtitles | , أعرف هذا يا عزيزي . و سأحب أن آخذ نقودك |
Schätzchen, weil dein Vater besser ist, er hat Werte und Anstand. | Open Subtitles | عزيزي لأن والدك رجل أفضل من ذلك لديه قيم وأخلاقيات |
Ja, Schätzchen, aber ich glaube nicht, dass sie gerne so genannt werden. | Open Subtitles | نعم، حبيبتي لا أعتقد أنهم يحبون في الواقع أن يسموا كذلك |
Halt dich von meinem Laden fern, Schätzchen. Es sei denn du suchst Arbeit, was Ladies? | Open Subtitles | ابتعدي عن زاويتي يا حبيبتي إلا إذا كانت تُريد سريرها الخاص، صحيح يا سيّدات؟ |
Versuch ein wenig süßsauren Dipp, Schätzchen. | Open Subtitles | جرب بَعْض الصلصةِ الحلوّةِ والحامضةِ، حبيبي |
Sekunde, Schätzchen. Ich gebe nur dem frechen Fahrer sein Geld. | Open Subtitles | حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب. |
Peg... du musst nur eins tun, Schätzchen: | Open Subtitles | الوتد... ... الشيء الوحيد الذي عليك القيام به، والعسل: |
- Keine Sorge, Schätzchen, ich wollte nur an meinem Schwung arbeiten. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزى. انا فقط استخدمه فى التمرين |
Ich verstehe es besser, als Sie je annehmen würden, Schätzchen... | Open Subtitles | أَفْهمُ أفضل بكثير منك يَعتقدُ أبداً، عسل... |
Schätzchen, was sie getan hat, lässt sich rechtfertigen. | Open Subtitles | كان العسل ... ماذا فعلت الدفاع عنه أخلاقيا. |
Oh, Schätzchen, sprich nicht darüber! | Open Subtitles | أوه يا حبيبتى ،أرجوك لا تتحدثى عنها ،أرجوك |
Es wäre das Beste, wenn Pa sie von ihrem Leid erlöst, Schätzchen. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون الافضل السماح با وضعها من بؤسهم، حبيبته. |
Ich bin da, wenn du mich brauchst, Schätzchen. | Open Subtitles | أنا سأكون هنا عندما تحتاجني، عزيز. |
Aufpassen, Schätzchen! Du verlierst. | Open Subtitles | صغيرتي المسكينة بدأتِ تخسرين، أليس كذلك؟ |
Oh, uhm, das Gras, Schätzchen und meine Allergien... mach weiter und üb schön. | Open Subtitles | العشب ياعزيزتي ، لدي حساسيةٌ منه هيا تدربي ، وسأشاهدكِ من هنا |
Komme nicht auf dumme Gedanken, Schätzchen. Das könntest du bereuen. | Open Subtitles | لا تضعي هذه الأفكار في رأسك الفارغة، يا حلوة |