Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne neue Welt. | Open Subtitles | عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع |
- Na ja... Wir gehen immer wieder Risiken ein. Für eine schöne neue Welt. | Open Subtitles | انت تعرف، المخاطرة وفعل ما يلزم من اجل عالم جديد شجاع |
Bald befreien wir Sie von diesem verkrüppelten Körper, um Sie vorzubereiten auf die schöne, neue Welt. | Open Subtitles | قريباً ، ستتحرر من هذا الجسد المُقعد لتجهيزك من أجل عالم جديد شجاع |
Sie sollten die genauen Zahlen in unserer Studie also nicht ganz für bare Münze nehmen, aber sie "gab uns einen spannenden Einblick in eine schöne neue Welt der Finanzen." | TED | لذا عليك أن تأخذ الأرقام الدقيقة في دراستنا مع بعض الشك، مع ذلك فقد "قدمت لنا لمحة جذابة لعالم مالي جديد وشجاع." |
Ist dafür das schöne neue Schwert? - Ja. | Open Subtitles | -هل هذا هو السبب في سيوفك الجميلة الجديدة هذه؟ |
Jetzt ist es die schöne, neue, furchterregende Welt. | Open Subtitles | الآن إنه عالم جديد شجاع و مرعب |
schöne neue Finanzwelt | News-Commentary | عالم مالي جديد شجاع |
Eine schöne neue Welt. | Open Subtitles | إنه عالَم جديد شجاع |
Es ist eine schöne neue Welt, Boss. | Open Subtitles | إنه عالم جديد شجاع سيدي |
Es ist eine schöne neue Welt. | Open Subtitles | إنه عالم جديد شجاع |
Huxleys "schöne neue Welt", Bradburys | Open Subtitles | (رواية( هاكسلي: "عالم جديد شجاع". (رواية( برادبري: |
Doch wäre es nicht wahrscheinlicher, so grübelte Huxley, dass zukünftige herrschende Eliten danach streben würden, die von ihnen Beherrschten unter Kontrolle zu halten, indem sie sie durch sexuelle Verlockungen, Unterhaltung und andere Formen des Vergnügens à la schöne neue Welt ablenkten? In vieler Hinsicht entspricht die heutige Konsumkultur Chinas genau jener Art von Palliativum, die Huxley beschrieb. | News-Commentary | ولكن أليس من الأرجح أن يكون هوكسلي قد أدرك أن النخبة الحاكمة في المستقبل سوف تجاهد من أجل إخضاع المحكومين عن طريق إلهائهم بالإغراءات الجنسية، والترفيه، وأشكال أخرى من المتعة، على غرار "عالم جديد شجاع"؟ فالثقافة الاستهلاكية في الصين اليوم تعكس بأكثر من طريقة نفس النوع من المسكنات التي وصفها هوكسلي. |
Wenn Genetiker durch die Manipulation von Chromosomen eine ideale Frau schaffen könnten, wie in Huxleys "schöne neue Welt", bin ich sicher: | Open Subtitles | لو تمكن علماء الوراثة ...عن طريق التلاعب بالكروموسومات "من خلق امرأة مثالية كما في "عالم جديد شجاع كتاب لـ هكسلي، قرأتِه؟ لا يهم |
Und das taten wir. Es ist eine schöne neue Welt. | Open Subtitles | "هذا عالم جديد شجاع" |
Aber ist dies wirklich die beste Linse, um das heutige China zu betrachten? Es stellt sich die Frage, ob uns nicht Aldous Huxley, ein Lehrer Orwells und Verfasser eines anderen großen, Unheil verkündenden Werkes politischer Prosa, schöne neue Welt, eine sachdienlichere Perspektive bietet. | News-Commentary | ولكن أهذه حقاً العدسة الأفضل التي نستطيع من خلالها أن نرى الصين اليوم؟ أظن أن الأمر يستحق التفكير فيما إذا كان الدوس هوكسلي الذي علم أورويل في المدرسة والذي ألف قطعة أخرى رائعة وعلى قدر عظيم من الأهمية من أدب الخيال السياسي، وهي رواية "عالم جديد شجاع"، يقدم لنا منظوراً أقرب صلة بالصين في الوقت الحالي. |
Wenn man jetzt nicht entschlossen handelt, wird dies letztlich dazu führen, dass der friedliche, integrierte, globalisierte, supranationale Staat EU scheitert und dystopische nationalistische Regime an die Macht kommen. Wie es an solchen Orten zugeht, ist in literarischen Werken wie George Orwells 1984, in Aldous Huxleys schöne neue Welt und Michel Houellebecqs jüngstem Roman Unterwerfung nachzulesen. | News-Commentary | إن التقاعس عن التحرك بشكل حاسم الآن سوف يؤدي في نهاية المطاف إلى فشل الدولة المسالمة، المتكاملة، المعولمة، فوق الوطنية التي هي الاتحاد الأوروبي، فضلاً عن صعود الأنظمة القومية الاستبدادية. وقد انعكست ملامح مثل هذه الرؤية في أعمال أدبية مثل "1984" لجورج أورويل، و"عالم جديد شجاع" لألدوس هكسلي، وأحدث روايات ميشال ويليبك "الخضوع". ولنأمل أن تظل هذه الرؤية حبيسة الأوراق المطبوعة إلى الأبد. |
Wenn wir diese moralischen Haarnadelkurven jetzt entdecken, können wir die unbekannten Straßen der Technologieethik bewältigen, was uns ermöglicht, souverän und gewissenhaft in eine schöne neue Zukunft zu fahren. | TED | إكتشاف مثل هذه الأخلاقيات الصعبة يبدأ الآن سيساعدنا في التعامل مع طرق غير معتادة لأخلاقيات التكنولوجيا وتساعدنا في الإنسياب بثقة وضمير نحو مستقبل جديد وشجاع |
schöne neue Welt, in der es solche Menschen gibt. | Open Subtitles | عالم جديد وشجاع مع مثل هؤلاء الناس |
"Deine schöne neue Familie | Open Subtitles | عائلتك الجميلة الجديدة |