"schöner als" - Traduction Allemand en Arabe

    • اجمل من
        
    • أكثر جمالاً
        
    • أجمل من
        
    • مما كنتِ
        
    • ألطف من
        
    Na ja, meine Anjali ist bestimmt schöner als deine. Open Subtitles ولكنى متاكد ان فتاتى انجلى اجمل من فتاتك
    Ich finde, unsere Tochter ist noch schöner als ihre Mutter. Open Subtitles لقد حسبت ان ابنتي اجمل من امها . ماذا انت تحسبين ؟
    Du bist noch schöner, als ich dich in Erinnerung hatte, meine süße Mai! Open Subtitles حتى أنك أكثر جمالاً مما كنت أذكر, حلوتي ماى.
    Dankt den Göttern, ihr seid endlich angekommen und du bist schöner als ich es mir vorgestellt habe. Open Subtitles اشكر الآلهةَ، اخيرا وَصلتَ وأنت أكثر جمالاً بكثير مِنْ ما كنت اتخيل
    Es ist schöner als das gedruckte Buch, trotzdem ist die Druckerpresse ein Wunder. Open Subtitles هذا أجمل من الكتاب المطبوع على الرغم من هذا، آلة الطباعة معجزة
    Noch schöner als an dem Tag, an dem wir uns kennenlernten. Open Subtitles شكراً لك حتى أنك أجمل من اليوم الذي إلتقيتك فيه
    Du bist viel schöner als vor dem Krieg, weißt du? Open Subtitles أنتِ الطف مما كنتِ عليه قبل الحرب، تعلمين
    Er war am Dock auf einem Boot, das schöner als meine Wohnung ist. Open Subtitles كان عند الرصيف على ظهر قارب بلا طاقة ذلك ألطف من شقتي
    Sie sind schöner als alle, die ich von Mr. Coleridge oder Mr. Wordsworth las, ja selbst von Lord Byron. Open Subtitles انها اجمل من كل ما قراته من السيد كولريدج ومن السيد وولدروث حتى اللورد بايلرن
    Ich sage nur, dass ich es jetzt bereits viermal genommen habe... und dass jede Erfahrung schöner als die davor war. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنني قد أخذتها الآن أربع مرات. وكل تجربة كانت اجمل من التي سبقتها.
    Aber bestimmt nicht schöner als meine Anjali. Open Subtitles ولكن ليست اجمل من فتاتى انجلى
    Dann ist deine Anjali wohl doch schöner als meine. Open Subtitles فتاتك انجلى اجمل من فتاتى
    Sebastians Augen mussten schöner als die von Nancy Kerrigan gewesen sein, denn, ich konnte es einfach nicht tun. Open Subtitles كانت عيون (سباشان) اجمل (من عيون (نانسي لم استطع فعلها
    "Nichts ist schöner, als zusammen zu sein." Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً
    Sie hingegen sind noch schöner, als ich Sie in Erinnerung habe. Open Subtitles ومن ناحيتك أنتي.. أكثر جمالاً حتى مما أذكر
    Dies Mädchen ist tausendmal schöner als Ihr. Open Subtitles واحسرتاه ، إنها أكثر جمالاً منكِ
    Madame hat eine wunderbare Stimme. schöner als alle im Kirchenchor. Open Subtitles صوت زوجتك وهي تغني جميل جداً أجمل من ترانيم الكنيسة
    Sie ist schöner als früher, so schön, daß sie fast keiner wiedererkannte. Open Subtitles لكنه بدأ أجمل من ذي قبل جميل جدا, لم يتعرف عليه احد.
    Nur, die Herrin der Galadrim noch ein letztes Mal ansehen zu dürfen, denn sie ist schöner als alle Juwelen unter der Erde. Open Subtitles ما عدا نظرة لسيدة جالادريم' مرة أخرى أخيرة' فإنها أجمل من كل جواهر باطن الأرض
    Also... sie sind noch schöner als damals auf der Party. Open Subtitles ... حسناً على ما أتذكر ، تبدين بصورة أجمل (مما كنتِ عليه في تلك الحفلة (دانا
    Drinnen ist es schöner, als man meinen würde. Open Subtitles أنه ألطف من الداخل أكثر مما تعتقد
    Wie kann ein Ort namens Hell's Kitchen schöner als Queens sein? Open Subtitles (كيف لمكان يدعى (مطبخ الجحيم أن يكون ألطف من (الملكات)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus