| Ihr habt euch beschützt. Und du schützt ihn immer noch. | Open Subtitles | لقد حميتما بعضكما البعض و أنت ما تزال حتى الآن تحميه |
| Der Mann hat zweimal versucht, dich zu töten, und du schützt ihn. | Open Subtitles | حاول الرجل قتلك مرتين, وأنت لاتزال تحميه |
| Sie schützt ihn mit ihrem Körper. | Open Subtitles | انها تحميه بجسدها |
| Jekyll liebt Hyde und schützt ihn sogar. | Open Subtitles | جيكل أحب هايد كثيرا لأنه يحميه من العالم |
| Und er wurde immer wieder befördert. Das System schützt ihn. | Open Subtitles | وإستمرينا في سلم الترقيات.النظام كان يحميه |
| Äh, Mr. Teal'c. Teal'cs Symbiont schützt ihn vermutlich. | Open Subtitles | ربما جهاز مناعة السيد تيلك يحميه |
| Und wer schützt ihn in der Arena, wo jeder alleine ist? | Open Subtitles | ومن سيحميه في الحلبة، عندما يقف كل رجل وحيداً ؟ |
| Seine Einfalt schützt ihn. | Open Subtitles | "سذاجته سوف تحميه" |
| Eine meiner Quellen sagt, sie schützt ihn, weil Kellers DNA bei einem Militärexperiment manipuliert wurde. | Open Subtitles | لديّ مصدر... يقول أنّها تحميه لأنّ (كيلر) كان جزء من تجربة عسكرية والتي كانت هدفها زيادة قوّة حمضه النووي |
| Das Blut zieht die Untoten an, der Kreis konzentriert die Macht des Nekromanten und schützt ihn vor den Geistern, die er beschwört. | Open Subtitles | الدمّ يجذب أرواح الغير الميت، بينما الدائرة تركّز قوّة مستحضر الأرواح... بينما يحميه من إنّ الأرواح التي هو يناشد. |
| Aber das schützt ihn nicht, wenn die Strafe kommt. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يحميه عندما تتم المحاكمة |
| Jemand schützt ihn von innen, da bin ich ganz sicher. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لديه شخص يحميه من الدّاخل، إنّي موقنٌ من ذلك. |
| Irgendjemand schützt ihn. | Open Subtitles | شخصاً ما يحميه |
| Sein Kleid schützt ihn. Es schützt Sie. | Open Subtitles | -زيه يحميه |
| Und wer schützt ihn? | Open Subtitles | ومن الذي سيحميه هو؟ |