Pyrethrum tötet die Schaben auf der Stelle, vor Gott und dem Kunden. | Open Subtitles | مع العاقر قرحا أنت تقتل الصراصير حالا أمام الله وأمام العميل |
Stärke und Fluorid legst du aus, die Schaben fressen's. | Open Subtitles | بينما هذه البودرة و الفلوريد تتركه في الانحاء وتأكله الصراصير |
Obwohl, ich denke, eigentlich ist alles gut. Das Essen in der Cafeteria hat die meisten Schaben eh schon getötet. | Open Subtitles | و لكن أظن بأننا بخير طعام المطعم قتل أغلب الصراصير |
Diese Ungeheuer sind durch besondere Bedingungen mutierte Schaben. | Open Subtitles | فقد كانت الصراصير أكثر الفصائل تطوراً هنا في المريخ |
Wir haben keine Schaben ins All geschickt. | Open Subtitles | نحن لم نرسل تلك الصراصير إلى هناك |
Ich habe keine Ahnung, was als nächstes kommt, also habe ich die Zukunft mit robotischen und natürlichen Schaben dargestellt, als eine Art Warnung. | TED | ولا أملك أدنى فكرة في ما يلي ذلك ، لذلك استخدمت الإنسان الالي و الصراصير الطبيعية كنظرة للمستقبل و كأسلوب تنبيه لما سيكون عليه المستقبل ، |
Die Schaben scheißen sich tot. | Open Subtitles | الصراصير ستتبرز حتى الموت |
Sie schließen das Bronze für ein paar Tage um Schaben auszuräuchern. | Open Subtitles | إغلاق (البرونز) لبضعة أيام لقتل الصراصير |
Einige Schaben sind resistenter. | Open Subtitles | زيادة صعوبة قتل الصراصير |
Am Ende von "Entstehung der Arten" schreibt Charles Darwin über die Erhabenheit des Lebens und von unendlichen Formen von höchster Schönheit und voller Wunder, und ich möchte glauben, dass er auch von einem Bandwurm gesprochen haben könnte,der Krebse gesellig macht, oder von einer Wespe, die Schaben spazieren führt. | TED | في نهاية كتاب "أصل الأنواع"، يكتب تشارلز داروين عن عظمة الحياة، وعن صور لا نهائية أكثر جمالًا وأكثر روعة، ويروقني أن أعتقد بأنه كان بإمكانه أن يتحدث عن الدودة الشريطية التي تجعل الجمبري اجتماعيًا أو عن دبور يأخذ الصراصير في مشاوير. |
Wie Termiten oder Schaben. | Open Subtitles | مثل "النمل" أو "الصراصير" |
Wie die Schaben. | Open Subtitles | مثل الصراصير |