"schaden an" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأضرار
        
    • أضرار
        
    • ضرر في
        
    • بالانحرافات
        
    • بأضرار
        
    • ضرراً
        
    Weiterer Schaden an dem Netzwerk führt manchmal zu einem vegetativen Zustand ohne Anzeichen von Bewusstsein. TED مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي.
    Industriepolitik ist für Politiker attraktiv, die damit bestimmte Interessengruppen bevorzugen und zugleich behaupten können, sie hülfen der Volkswirtschaft als Ganzer. Gewöhnlich jedoch richtet sie viel mehr Schaden an, als sie nutzt. News-Commentary إن السياسة الصناعية تلقى استحساناً لدى الساسة القادرين على محاباة الجماهير الانتخابية الرئيسية في حين يزعمون أنهم يساعدون الاقتصاد ككل. ولكن الأضرار المترتبة على هذه السياسة تفوق منافعها عادة.
    So viel Schaden an Karras' HirnzeIIen. Open Subtitles الكثير من الأضرار كانت في خلايا دماغ كاراس
    Unsere Wissenschaftler haben daran gearbeitet, die Identität des Gestaltenwandlers herauszufinden, aber durch all den Schaden an der anderen Einheit... Open Subtitles يعمل علماؤنا على الكشف عن هوية ذلك المتحوّل، لكن مع أضرار الجهاز الآخر...
    Die Logbücher enthalten keinen Hinweis auf irgendeinen Schaden an Franks Überresten. Open Subtitles سجلات الكتب لا تشير ال أي ضرر في رفات فرانك
    Zeitreisen ist real und die gesamte Geschichte ist anfällig für Angriffe, weswegen wir durch die Zeit reisen müssen, um die Verbreitung dieser sogenannten Zeitanomalien zu stoppen und um den Schaden an der Geschichte zu verhindern. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم" "ولهذا يتحتَّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يسمى بالانحرافات الزمنية" "ولمحو تأثيرها الضار على التاريخ"
    Der freundliche Hive richtet ziemlich ernsthaften Schaden an. Open Subtitles الخليّة الصديقة تصاب بأضرار جسيمة
    Wenn also der Körper einen Schaden an einem Organ bemerkt, und er dann Krebs einleitet, erscheint das fast wie eine Reparaturreaktion. TED لذا اذا استشعر الجسم ضرراً لأي عضو ومن ثم يبدأ السرطان، كأنّه استجابه لترميم الضرر.
    Richtet aber gleichzeitig enormen, oft versteckten Schaden an. Open Subtitles ولكن أسباب الأضرار هائلة ومخفية في كثير من الأحيان.
    Wie viel Schaden an anderen, willst du noch hinnehmen? Open Subtitles كم هو حجم الأضرار الجانبية الذي أنت مستعدة لتقبّله؟
    Ich muss mich entschuldigen. Der Schaden an Eurem fliegenden Boot war bedauerlich. Open Subtitles اقبلوا اعتذاري، الأضرار التي ألحقتها بسفينتكم الطائرة كانت مؤسفة
    Du bist ein Elternteil. Eltern richten Schaden an. Open Subtitles إنّكَ أب، والآباء يحدثون الأضرار
    Und man hofft es richtet nicht zuviel Schaden an. Open Subtitles وأنت تأمل أن لايوجد الكثير من الأضرار
    Ich kriege Andrea nicht zum Auto und ich richte mehr Schaden an, indem ich sie dahin bewegen will. Open Subtitles لا أستطيع أخذ أندريا إلى السيارة ... لقد فعلتُ الكثير من الأضرار, أحاولُ أخذها إليها, لذا أحتاج الى مساعدة ولكن...
    Dad, der... der Schaden an deiner Hand ist... Open Subtitles أبي الأضرار التي لحقت بيدك كثيرة
    Es gab einen großen Schaden an den Rückenwirbeln C1 und C2. Open Subtitles ...كان هناك أضرار واسعة النطاق (للفقرات (س1) و(س2
    Schaden an. Open Subtitles أضرار
    Ja, die Bilder sehen gut aus. Kein Schaden an der Wirbelsäule. Open Subtitles صورتك المقطعية تبدو بخير ، لا يوجد ضرر في عمودك الفقري
    Zeitreisen ist real und die gesamte Geschichte ist anfällig für Angriffe, weswegen wir durch die Zeit reisen müssen, um die Verbreitung dieser sogenannten Zeitanomalien zu stoppen und um den Schaden an der Geschichte zu verhindern. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ"
    Das Feuer in der Cafeteria richtete erheblichen Schaden an. Open Subtitles ... تسببت النيران بأضرار جسدية ومعنوية..
    In Ihrerm Beruf, Ihrem Privatleben, Ihren Beziehungen, Ihrem Herzen und Ihrer Seele, richten Ihre rückwärts schwimmenden Fische großen Schaden an. TED في عملك وفي حياتك الشخصية، في علاقاتك، في قلبك وروحك، سمكتك التي تسبح للخلف تخلق لك ضرراً كبيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus