"schaden zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن الأضرار
        
    • من الأذى
        
    • من الضرر
        
    • الحاق الاذى
        
    Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass seine innerstaatliche Rechtsordnung Maßnahmen vorsieht, die den Opfern des Menschenhandels ermöglichen, Entschädigung für den erlittenen Schaden zu erlangen. UN 6- تكفل كل دولة طرف احتواء نظامها القانوني الداخلي على تدابير تتيح لضحايا الاتجار بالأشخاص إمكانية الحصول على تعويض عن الأضرار التي تكون قد لحقت بهم.
    Beide, Leena und Arthur, bemühten sich vor allem um eins, und das ist, die Welt vor Schaden zu bewahren. Open Subtitles كلٌ من (ليينا) و (آرثر) كانوا يولون عنايتهم لشيء واحد فقط .و هو الحفاظ على العالم بعيداً عن الأضرار
    Es braucht uns immer noch, um es vor Schaden zu schützen und den Schaden zu beheben, wenn er entstanden ist. TED لا تزال بحاجة لنا لحمايتها من الأذى ومساعدتهم لإنهاء الضرر بمجرد أن يحدث.
    Ich verstehe es. Du hast nur versucht mich vor Schaden zu bewahren. Open Subtitles أنا أتفهم، انت فقط كنت تحاول فقط حمايتي من الأذى
    Aber sie werden globalen ökonomischen Schaden verursachen, denn sie müssen nicht aufschlagen, notwendigerweise, um diese Art von Schaden zu verursachen. TED لكنها ستسبب أضرراً إقتصادية عالمياً، لأنها ليست بحاجة للإصطدام لتسبب هذا النوع من الضرر.
    Er fügt Wolfe mehr Schaden zu. Open Subtitles انه تم إلحاق المزيد من الضرر على ولف،
    Aber im Geheimen arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem, der meint, ihr Schaden zu müssen. Open Subtitles ولكن في السر أنا أعمل مع اختي بالتبني في (ادارة مكافحة الخوارق) لحماية مدينتي من حياة الكائنات الفضائية وأي شخص أخر يريد الحاق الاذى بهم
    Aber im Geheimen arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für die DEO, um meine Stadt vor Aliens zu beschützen und vor jedem, der meint, ihr Schaden zu müssen. Open Subtitles ولكن سرا، أعمل مع أختي بالتبني (لادارة عمليات الخوارق) لحماية مدينتي من الفضائيين وأي شخص آخر يريد الحاق الاذى بهم
    Ich habe mein Bestes getan, um sie vor Schaden zu bewahren, Euer Heiligkeit. Open Subtitles بذلت ما بوسعي لحمايتها من الأذى ، قدستكم
    Hör zu, im Laufe der Jahre war es dein Job, mich vor Schaden zu bewahren. Open Subtitles أنصت، مهمتك طيلة سنين كانت حمايتي من الأذى
    Wenn Sie so eine Emotion betrachten, dann sieht es wie ein einfacher Reflex aus: ausgelöst von einer äußeren Notlage, es ist in uns angelegt, es ist da, um uns vor Schaden zu bewahren. TED حسنًا، إذا نظرنا للعاطفة من هذا المنظور فستبدو وكأنها فعل منعكس بسيط: تُستحَث بمؤثر خارجي أو مأزق، لا إرادية، وموجودة لتقينا من الأذى.
    Die Fürsprecher des Konzepts der Schadensminderung akzeptieren, dass Drogen seit jeher Teil der Geschichte des Menschen sind und sind bestrebt, den Schaden zu minimieren, der durch ihre Herstellung und ihren Konsum verursacht wird. Einige lehnen diesen Ansatz lautstark ab und stempeln ihn, in den Worten des Vatikans, als „gegen das Leben“ ab. News-Commentary إن المدافعين عن مبدأ الحد من الضرر يتقبلون حقيقة مفادها أن المخدرات كانت دوماً جزءاً من تاريخ البشرية ويسعون إلى التخفيف من الأضرار الناجمة عن إنتاجها واستخدامها. ولكن هناك قِـلة صاخبة يرفضون هذا التوجه ويصفونه طبقاً لتعبير الفاتيكان بأنه ampquot;مناهض للحياةampquot;.
    Aber sie wäre ein bescheidener Schritt dahin, den Schaden zu verringern, der im Moment angerichtet wird. Sollte eine umfassendere Vorgehensweise gefunden werden, wäre diese stark zu bevorzugen. News-Commentary إن فرض منطقة حظر طيران ليس حلاً للصراع في سوريا بأي حال من الأحوال، ولكنه يشكل خطوة متواضعة في الاتجاه الصحيح من أجل الحد من الضرر العظيم الواقع حاليا. ولا شك أن تبني نهج أكثر شمولاً في التعامل مع هذه الأزمة، إن كان التوصل إليه ممكنا، سوف يكون أفضل كثيرا. ولكن إلى أن يحدث هذا فإن الأمر يستحق مواصلة المساعي والجهود الرامية إلى المساعدة في تخفيف المذبحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus