"schaffen das" - Traduction Allemand en Arabe

    • فعل هذا
        
    • ننجح
        
    • التعامل مع هذا
        
    • سنتدبر
        
    • بإمكاننا فعلها
        
    • حلا
        
    • نستطيع ذلك
        
    • انجاح علاقتنا
        
    Er ist im Zimmer gegenüber, also sollten wir uns einfach entspannen. Wir schaffen das! Open Subtitles هو بالغرفة المقابلة يجب أن نهدأ، يمكننا فعل هذا
    Ich weiß, das war nicht geplant. Aber wir schaffen das. Open Subtitles .. اسمعي ، أعرف أننا لم نخطط لهذا ولكن يمكننا فعل هذا
    - Wir schaffen das, General. - (STÖHNT) Sorgen wir für ein denkwürdiges Ende. Open Subtitles يمكننا فعل هذا , ايها الجنرال حسنا , دعنا نفعل النهاية
    Wir schaffen das schon. Ist das Timing bei diesem Ding auch perfekt? Open Subtitles سوف ننجح ما مدى تأكيدنا من هذا التوقيت ؟
    Sie schaffen das, es ist nur ein wenig extra Papierkram. Open Subtitles يمكنك التعامل مع هذا ،إنها فقط أعمال ورقية إضافية
    Phil und ich schaffen das. Wir finden jemand anders. Richtig? Open Subtitles انا وفيل سنتدبر امرنا يجب ان نجد اشخاص آخرين
    Wisst ihr was, Leute? Ich glaube, wir schaffen das. Open Subtitles أتعلمون يا رفيقات، أعتقد أن بإمكاننا فعل هذا حقًا
    Das hat unser Leben echt verändert. Wir schaffen das! Open Subtitles ـ وهذا غيّر حياتنا بشكل حرفي ـ يمكننا فعل هذا
    Ich kann es schaffen. Das kann ich! Ich muss es schaffen! Open Subtitles .أقدر على فعل هذا .إني أقدر، عليّ فعل ذلك
    - kannst du dir 'nen neuen Job suchen. - Na gut, wir schaffen das. Open Subtitles فستقومين بالبحث عن وظيفة جديدة - حسناً يمكننا فعل هذا -
    - Wir schaffen das alleine nicht. Open Subtitles لا أظن أنه يمكننا فعل هذا وحدنا
    Sie schaffen das. Sag es ihnen. Open Subtitles يمكنهم التغيير يمكنك فعل هذا, أخبرهم
    Komm, Kumpel, wir schaffen das. Open Subtitles حسناً. هيا يا صاح، يمكننا فعل هذا
    Aber glaub mir. Wir schaffen das. Open Subtitles لكن عليك أن تصدقني بإمكاننا فعل هذا
    Wir schaffen das gemeinsam. TED يمكننا فعل هذا مع بعض.
    Sie schaffen das, David ! Open Subtitles يمكنك فعل هذا يا ديفيد
    Wir schaffen das. Open Subtitles أنت تعمل على تجنيدي يمكننا أن ننجح في ذلك
    Wir schaffen das." Und er antwortete: "Es tut mir leid, dich hierher gebracht zu haben, Liebste. TED سوف ننجح" قال لها: " آسف يا حبيبتي لأني وضعتك في هذا الموقف..
    Glauben Sie, Sie schaffen das? Open Subtitles اتعتقد انك قادر على التعامل مع هذا ؟
    Nur eine UnannehmIichkeit. Wir schaffen das schon. Open Subtitles هو بس غير ملائم سيدى , سنتدبر الامر
    Alles wird gut, OK? Wir schaffen das, oder? Open Subtitles كل شيء سيكون بخير بإمكاننا فعلها, أليس كذلك؟
    Wir dürfen nicht den Kopf verlieren, wir schaffen das. Open Subtitles علينا ألا نفقد صوابنا، وسنجد حلا.
    Ich und mein Junge schaffen das. Open Subtitles أنا و ابني، نستطيع ذلك.
    Wir schaffen das. Open Subtitles يمكننا انجاح علاقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus