"schallplatten" - Traduction Allemand en Arabe

    • تسجيلات
        
    • التسجيلات
        
    Ach, komm! Ich kann mich auf meinen Tantiemen ausruhen. Ich hab 6 goldene Schallplatten. Open Subtitles يمكنني أن أستقر على شيكات الملكية أنسيت أنني كتبت 6 تسجيلات نادرة
    Haben Sie vielleicht ein paar alte Schallplatten oder Comichefte oder...? Open Subtitles مرحباً ، هل لديك تسجيلات قديمة أو كتب مصوره هنا ؟
    Ich sammle keine verkratzten Schallplatten. Open Subtitles سيبقى خدشاً لست أجمِع تسجيلات مخدوشة
    Im Zimmer nebenan gibt es ganz viele Schallplatten. Open Subtitles هناك العديد من التسجيلات في الغرفة المجاورة
    Er könnte die Klassiker kennenlernen, ohne dass wir ein Vermögen für Schallplatten ausgeben. Open Subtitles يمكننا أن نعرفه بكلاسيكيات الموسيقى بدون إنفاق ثروة على التسجيلات.
    Jeden Abend, vor dem Schlafengehen, hörten wir ein paar alte Schallplatten. Open Subtitles هل تعرف، كل ليلة قبل النوم.. كان عندنا فونوغراف" قديم، كنا نستمع إلى بضع تسجيلات.
    Jeder muss es tun, wenn sie 21 werden. Er hieß Roland Glass und hat zwei Goldene Schallplatten. Open Subtitles إسمه كان (رونالد جراس)، وكان لديه تسجيلات ذهبيّان.
    Anscheinend sind ältere Juden die einzigen, die noch Schallplatten kaufen. Open Subtitles على ما يبدو , اليهود الكبار هم الوحيدونَ الذين مازالوا يشترونَ التسجيلات القديمة.
    Als der CD-Player kaputtging, holten wir alle Schallplatten runter. Open Subtitles عندما كان مشغل الأقراص بالأسفل، كنّا نحضر جميع التسجيلات إلى الطابق الأسفل.
    Sieh doch all die Goldenen Schallplatten. Open Subtitles انظر إلى كل هذه التسجيلات الرائعة
    Shakespeare, die fast vollständige Britannica, eine Reihe Schallplatten von Mozart und Wagner, die noch sehr gut erhalten sind. Open Subtitles الموسوعة البريطانية ينقصها فقط القليل من الأجزاء هناك مجموعة كاملة من التسجيلات "الجميلة لـ"موتزارت" و "واجنر
    Oh, die ganzen Goldenen Schallplatten. Open Subtitles انظر لكلّ هذه التسجيلات الذّهبيّة! وهذه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus