"schaltkreisen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدوائر
        
    • الدارات
        
    Wir kamen zum vierten Paradigma - Transistoren. Und schließlich zu integrierten Schaltkreisen. TED انتقلنا إلى النموذج الرابع، الترانزيستور ومؤخرا الدوائر المدمجة
    Mit integrierten Schaltkreisen können Sie Mobiltelefone bauen. TED إنطلاقاً من الدوائر المتكاملة، يمكن إنشاء هواتف خلوية.
    Ich weiß es nicht sicher, bis wir den geschmolzenen Kunststoff entfernt haben, aber hoffentlich, ist innen genug von den Schaltkreisen intakt. Open Subtitles لن أعرف بشكل مؤكد حتى أبعد البلاستيك المذاب، لكني على أمل أن مايكفي من مجموعة الدوائر الكهربائية في الداخل سليمة
    Wir können nun zu diesen Schaltkreisen vordringen. TED نحن الآن باستطاعتنا الوصول لهذه الدارات
    Aber manchmal läuft nicht alles so glatt, und dann kommt es in diesen Schaltkreisen zu Störungen, und einige defekte Neuronen liefern falsche Signale und verursachen Probleme. Manchmal sind sie weniger aktiv und arbeiten nicht ganz so, wie sie sollten. TED لكن نادراً، قد لا تسير الأمور بشكل جيد و يكون هناك خلل في هذه الدارات و هناك بعض الخلايا العصبية الشاذة التي نتبض بشكل مضطرب و تسبب المشاكل أو قد تكون خاملة و لا تعمل كما يجب
    Dasselbe kann man beobachten, wenn Videos zum Versand komprimiert werden: vieles wird weggelassen, weil die Datei so kleiner wird. Genau das macht die Retina, und zwar nur mit ihren Schaltkreisen, dem Netzwerk von Neuronen und deren Verhalten, das wir hier auf dem Chip haben. TED وهذا نفس الشيء الذي نشاهده عندما نضغط الفيديو بقصد إرسالها : نريد جعلها ضئيلة جدا ، لأن هذا الملف هو أصغر. وهذا ما تقوم به في شبكية العين ، وانها تفعل ذلك فقط مع الدوائر ، وكيف أن هذه الشبكة من الخلايا العصبية التي هي في التفاعل هناك ، والتي قمنا بامساكها على الرقاقة.
    Und wir haben eine Reihe von Schaltkreisen entdeckt, die angstbezogenes Verhalten, zwanghaftes Überessen, soziale Interaktion, Vermeidung und weitere Arten des Verhaltens kontrollieren. die vermutlich Gemütslagen widerspiegeln. TED ووجدنا عددًا من الدوائر تتحكم في السلوك المرتبط بالإحساس بالقلق، وبالوسواس القهري لتناول الطعام، التفاعل والتباعد الاجتماعي، والكثير من الأنواع الأخرى للسلوكيات المحفَزة التي تعكس الحالات الانفعالية الداخلية.
    Ferner in der Zukunft, indem wir die Möglichkeit, feine Veränderungen im Gehirn und im Verhalten vorzunehmen, mit Kenntnissen zu synaptischer Plastizität verbinden und so permanente Veränderungen schaffen, könnten wir das Gehirn in einen Selbstheilungsmodus versetzen, durch das Umprogrammieren von neuralen Schaltkreisen. TED وفي المستقبل البعيد، ومن خلال الجمع بين قدرتنا لتحقيق تغييرات حادة في أدمغتنا وتغييرات حادة في سلوكياتنا وبين حصيلتنا المعرفية عن مرونة نقاط التشابك العصبي لتغييرات أكثر استمرارية، سوف نستطيع دفع الدماغ إلى حالة من الإصلاح من خلال برمجة الدوائر العصبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus