"schattens" - Traduction Allemand en Arabe

    • الظل
        
    • الظلال
        
    • ظلك
        
    Kennst du Höhe des Objekts, Länge des Schattens sowie Zeit und Datum der Aufnahme, Open Subtitles ،إن كنت تعرف الارتفاع للكائن ،وطول الظل ،والوقت والتاريخ للصورة التي تمّ التقاطها
    Und dann der dritte. Was Sie jetzt sehen, ist nichts als der Schatten eines Schattens eines Schattens. TED إذاً ما ترونه ما هو إلا ظل يطرحه. ظل الظل.
    Man gelangt in eine Dimension des Schattens und der Substanz, von Dingen und Ideen. Open Subtitles بُعد العقل. أنت تتحرك إلى أرض كلٍ من الظل وجوهر، الأشياء والأفكار.
    Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. Open Subtitles لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل
    Ich benötige den Trost des Schattens und die Dunkelheit der Nacht. Open Subtitles انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل
    Schlag im Buch des Schattens nach. Open Subtitles حسناً، ابحثي في "كتاب الظلال" عن طريقة قهره،
    Und rutsch mal ein Stück. Ein Teil deines Schattens ist auf meinem Platz. Open Subtitles وابتعدي بسرعة, جزء من ظلك على بقعتي
    Kein Dämon war bisher fähig, die Macht des Schattens zu nutzen. Open Subtitles . لم يستطع أي مشعوذ أن يطلق قوة الظل من قبل
    Gibt es irgendjemanden, der den Worten eines Schattens traut? Open Subtitles وسأدعك تعيشين ربما يجب ان اعتمد على كلمة الظل ؟
    Ebenso erging es den Seelen derer, die vom Blick des Schattens erfasst wurden und Böses getan hatten in Capricorns Namen. Open Subtitles و هكذا , أيضاً , فَعَلَتْ , كل تِلْكُمُ الأرواح بداخل نظرة الظل المحدقة التى إرتكبت الشر , باسم كابريكورن
    tatsächlich im Schatten wäre und die gleiche Menge an Licht auf Ihr Auge reflektieren würde wie die Kachel außerhalb des Schattens, müsste sie mehr reflektieren - einfach nach Gesetzen der Physik. TED فعلاً تقع في الظل وتعكس نفس كمية الضوء إلى عينيك كما تلك التي خارج الظل .. فأنها يجب أن تكون أكثر تعبيراً .. إنها قوانين فيزياء
    Was ist das schon im Vergleich zu der Macht des Schattens? Open Subtitles لكن ما هذا بالمقارنة مع قوة الظل ؟
    Gibt es irgendjemanden, der den Worten eines Schattens traut? Open Subtitles ربما يجب ان اعتمد على كلمة الظل ؟
    Reiter des letzten Schattens. Open Subtitles راكب الظل الأخير
    Macht des Schattens Erscheine. Open Subtitles يا قوّة الظلال أظهري
    - Das Buch des Schattens ist oben. - Gute Wahl. Open Subtitles إنَّ "كتاب الظلال" في العِلِّية
    Macht des Schattens. Open Subtitles يا قوّة الظلال
    Macht des Schattens Open Subtitles يا قوّة الظلال
    Er ist ein Teil Ihres Schattens! Schießen Sie! Open Subtitles أنه جزء من ظلك, أطلقي عليه وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus