"schauspielkarriere" - Traduction Allemand en Arabe

    • التمثيل
        
    • بالتمثيل
        
    • للتمثيل
        
    Wie wäre es mit Pennys deprimierender Schauspielkarriere? Open Subtitles ماذا عن مساعي بيني في التمثيل المثيرة للإكتئاب؟
    Und immer, wenn ich darüber nachdenke, erinnert sie mich an meine Nanna, die meine Schauspielkarriere unterstützt. Open Subtitles وكلما أفكر في ذلك يجعلني ذلك أفكر بجدتي والتي كانت داعمة جداً لامتهاني التمثيل
    Eine Absage ist die Grundlage zu einer großartigen Schauspielkarriere. Open Subtitles الرفض هو الأساس لمهنة التمثيل العظيمة
    Ich hoffe, du bist noch nicht dort, denn meine Modelkarriere ist schneller vorbei als Jessica Simpsons Schauspielkarriere. Open Subtitles لأنه اتضح أن مستقبلي بعرض الأزياء انتهى أسرع من مستقبل (جيسيكا سيمبسون) بالتمثيل
    Es geht um meine Schauspielkarriere Open Subtitles -هذا بخصوص مهنتي بالتمثيل
    Ich könnte meine Schauspielkarriere endlich starten. Open Subtitles حسنًا، اعتقد اني قادرة على استغلال الوقت لأرفع وظيفتي للتمثيل من الأرض
    "Dee, die Zeit deiner Schauspielkarriere ist schon lange vorbei. Open Subtitles بالتأكيد (دينس) القديم سيقول (دي) سفينتك الحزينة للتمثيل ابحرت سافرة منذ عقد من الزمان
    Ich würde nicht sagen, dass meine Schauspielkarriere missglückt ist. Open Subtitles لن أقول أن مهنتي في التمثيل قد أخفقت.
    Leonard, gerade eben noch warst du absolut dagegen, dass Penny ihre Schauspielkarriere wieder aufnimmt, aber jetzt bist du voll dafür. Open Subtitles ،لينارد) قبل لحظة) كنت ممانعاً تماماً لمتابعة ،بيني) لمهنتها في التمثيل) لكن الآن أنت تدعمها تماماً
    Als du mit Kevin über deine Schauspielkarriere geredet hast,... hast du da deine langjährige Rolle als "Kellnerin"... in einer Lokalproduktion von "The Cheesecake Factory" erzählt? Open Subtitles (عندما كنتِ تخبرين (كيفين عن مهنتكِ في التمثيل هل أخبرته عن دورك الذي تلعبينه منذ وقتٍ طويل كنادلةٍ في المسلسل المحلي الذي اسمه " مطعم تشيز كيك فاكتوري "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus