Scheinbar hatte noch nie jemand die Anzahl der Neuronen im menschlichen Gehirn gezählt oder überhaupt in einem Gehirn zu diesem Zweck nachgezählt. | TED | يبدو أن في الحقيقة لم يحسب أحد عدد الخلايا العصبية في الدماغ البشري، أو في أي دماغ آخر بهذا الخصوص. |
Wir stehen vor einem ökologischen Rätsel. Ein Scheinbar triviales Detail offenbart eine Katastrophe globalen Ausmaßes. | TED | هناك أحجية بيئية تحدث اليوم، وتبدأ بتفصيل يبدو تافها يكشف عن كارثة بأبعاد عالمية. |
Einige Arbeiter in Paris haben eine Ziegelsteinwand durchbrochen, und diesen kleinen Vorrat an Weinen gefunden - Scheinbar das Eigentum von Thomas Jefferson. | TED | بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون. |
Die Fans nehmen Tommy Gunn die Trennung von Rocky Scheinbar übel. | Open Subtitles | يبدو أن الجماهير غير سعداء بترك طومى غن لروكى بالبوا |
Er und ein Freund sind Scheinbar in ein örtliches Hurenhaus gegangen. | Open Subtitles | هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ. |
Aber Scheinbar kannte die Person, die diese Tafel gemeißelt hat, meine Arbeit. | Open Subtitles | لكن يبدو وكأن الشخص الذي كتب هذا القرص عرف عن بحثي |
Wer es auch war, er flog Scheinbar mit einem großen fliegenden Schiff davon | Open Subtitles | يبدو أنه كائناً مَن كان ذاك المنتحل فقد غادر بسفينة طيران كبيرة |
Scheinbar ist unser Junge Dimitri bekannt für seine "Models and Bottles" Bikini Partys, und beschreibt sich selbst als den ukrainischen Hugh Hefner. | Open Subtitles | يبدو أننا وجدنا بغيتنا ، ديمتري و هو معروف جيدا بحبه لحفلات الشراب والبيكيني و يعتبر نفسه فتى أوكرانيا العابث |
Die wissenschaftlichen Versuche haben Scheinbar bestätigt, dass der Sitz der physikalischen Phänomene dort ist. | Open Subtitles | والفحوصاتُ العلميّةُ التي يبدو أنّها تثبتُ وجود ظواهر نفسيّة، هي الفيصل في هذا |
Die Handgelenke beider Opfer waren gefesselt, dennoch hat sich Scheinbar keiner gewehrt. | Open Subtitles | معصم كلا الضحيتين كانا مقيدين مع ذلك يبدو كأنهم لم يقاوموا. |
Scheinbar glauben die Mitarbeiter nicht, dass ich so hart arbeite wie sie. | Open Subtitles | على ما يبدو أن المساعدين لا يعتقدون أنّي أعمل بجِد مثلهم |
Scheinbar haben die Espheni ihre, Anstrengungen, um uns zu finden, verdoppelt. | Open Subtitles | على ما يبدو ان الاشفيني يضاعفون جهدهم في البحث عنا |
Ich wollte nur ein wenig Zahnseide und Scheinbar habe ich sie gefunden. | Open Subtitles | كنت فقط أبحث عن خيط لتنظيف الأسنان، و يبدو أنني وجدته. |
Die korrosiven Eigenschaften des Vogelkots hat das Blut Scheinbar in den Knochen eingeätzt. | Open Subtitles | يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم. |
Und Scheinbar hat der Kerl eine Vorstrafe, weil er letztes Jahr fast einen Mann erschlagen hat. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الرجل يملك سجلا بإوشاكه على ضرب رجل حتى الموت العام الماضي. |
Scheinbar bin ich nicht der Einzige, der deinen Spuren gefolgt ist. | Open Subtitles | يبدو أنني لست الوحيد الذي كان يتابع المسارات الخاصة بك. |
Wie war das mit dem gruseligen Beruf, mit dem Scheinbar niemand außer dir ein Problem hat? | Open Subtitles | حسنا، مارأيك بهذه المهنة المتوحشة التي لا يبدو أن هناك من لديه مشكلة معها باستثنائك؟ |
Scheinbar die Pläne für das Gebäude, an dem dein Vater arbeitete. | Open Subtitles | يبدو أنها مخططات المبنى الذي كان والدك يعمل عليه. |
- Wir leben Scheinbar in einer Gesellschaft, die einen Mann, der Nacktaufnahmen von älteren Damen machen will, für eine Art Spinner hält! | Open Subtitles | ماذا ؟ من الواضح اننا نعيش في مجتمع يرى أن الرجل الذي يريد فقط أن يلتقط صور عارية للسيدات المسنات |
Deshalb hat es mich nicht überrascht, als ich um die Welt gereist bin, dass ich soviele junge Menschen getroffen habe, die Scheinbar die Hoffnung verloren haben. | TED | لهذا لا يدهشني وأثناء سفري في مختلف أنحاء العالم إلتقيت بالعديد من الشباب الذين يبدوا أنهم فقدوا الأمل. |
Das zeigt uns, dass spezifische Muster mit Scheinbar astronomischen Chancen in einer relativ kleinen Menge auftreten können. | TED | يوضح هذا لنا أن بعض الأنماط ذات التوقعات الفلكية ظاهرياً يمكن أن تنشأ من مجموعة صغيرة نسبياً. |
Um kleine, Scheinbar unbedeutende, die den Weg bereiten, für monstertruckgroße, lebensverändernde Entscheidungen. | Open Subtitles | قرارات تبدو صغيرة وتافهة التي تمسح الطريق لشاحنة وحشية مغيّرة للحياة |
Das erklärt einige ihrer Scheinbar seltsamen Verhaltensweisen. | TED | وهذا على مايبدو التفسير لتصرفاتها الغريبة. |
Scheinbar war Stalking nicht ihr einziges Hobby. Sie ist auch Mitglied einer Gartengruppe. | Open Subtitles | جليًّا أن الترصّد ليس هوايتها الوحيدة، إنّها عضوة في مجموعة بستنة أيضًا. |
Vergessen Sie nicht, alles was passiert, ganz gleich wie winzig und Scheinbar unwichtig, muß aufgezeichnet werden. | Open Subtitles | تذكرا، أي شئ يحدث لا يهم كم بدا ضئيلاً أو تافهاً يجب أن تسجلاه |
Kürzlich besuchte ich die eisige Küste Grönlands und die tiefliegenden Malediven, zwei Scheinbar ungleiche und doch gleichsam gefährdete Teile unseres Planeten. | TED | مؤخرا زرت ساحل جرينلاند الجليدي و الجزر المنخفضة لجمهورية المالديف. لأصل بين منطقيتين مختلفتين ظاهريا لكن مهددتين على حد سواء من هذا العالم. |