"scheint der" - Traduction Allemand en Arabe

    • يبدو أن
        
    Wie dem auch sei, "Gott ist tot" scheint der Konsens zu sein. Open Subtitles بأى حال موت الإله يبدو أن عليه إجماع لن أقبل هذا
    Der Präsident verlangt nach Krieg... aber ihm scheint der Krieg schon erklärt worden zu sein. Open Subtitles صحيح ان الرئيس طلب إعلان حرب ولكن يبدو أن حرباً قد أعلنت عليه قبلاً
    Ich kann nicht für Sie sprechen, aber es scheint der Fall zu sein, dass wir keinen Sex mit Menschen haben, mit denen wir nicht reden können. TED أنا لا يمكنني التحدث باسمكم، لكن يبدو أن أننا لا نستطيع ممارسة الجنس مع أناس لانعرف كيف نتكلم معهم.
    Die Haupttür scheint der einzige Ein- und Ausgang zu sein. Open Subtitles يبدو أن المدخل الرئيسي هو الطريق الوحيد للداخل أَو الخارج
    Das Schreiben scheint der einzige gemeinsame Nenner zu sein. Open Subtitles يبدو أن الكتابة هي القاسم المشترك الوحيد
    Es scheint, der Mörder zielt auf Leute, die irgendeine Art Autorität ausüben. Open Subtitles على ما يبدو أن القاتـل يستهدف الأشخاص الذي يشتركون بطريقة مـا مع السلطـة.
    Vorerst scheint der kopflose Reiter verschwunden zu sein. Open Subtitles في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى
    Es scheint der Ort zu sein, sie aufzubewahren, richtig? Open Subtitles يبدو أن هذا هو المكان الذي سيحفظونه فيه، أليس كذلك؟
    Die Neurowissenschaft scheint der National Football League zu gehören. Open Subtitles يبدو أن إتحاد الرابطة للمحترفين .يملكون علم الأعصاب
    Dieses Diagramm ist mir aus einem Grund wichtig: Wenn ich die Nachrichten anschalte, scheint der Hauptteil der Informationen nicht positiv zu sein, sondern im Gegenteil negativ. TED سبب كون الرسم البياني مهما بالنسبة لي هو أنه عندما أستمع إلى الأخبار, يبدو أن الغالبية من المعلومات غير إيجابية,في الواقع هي سلبية
    Das scheint der Dienstplan für nächste Woche zu sein. Open Subtitles يبدو أن هذة مهام الألمان للأسبوع القادم
    Es scheint, der Mann und die Frau werden noch vermisst. Open Subtitles يبدو أن الرجل والمرأة مازالا مفقودين
    Es scheint der Hacker benutzte im Studentenwohnheim das Zimmer eines ahnungslosen College-Studenten der in den Winterferien war. Open Subtitles "يبدو أن المُخترقة كانت تستخدم غرفة نوم طلاب جامعة مُطمئنين" "الذي كانوا في عطلة الشتاء"
    Obwohl Danny Rand den Flugzeugabsturz körperlich überlebte, scheint der Junge, den Sie kannten, damals gestorben zu sein. Open Subtitles رغم أن "داني راند" نجا جسدياً من تحطم الطائرة يبدو أن شخصية الفتى الذي عرفته ماتت في ذلك اليوم
    Die offensichtlichste Antwort scheint der Verschuldungsgrad zu sein. Im Wettrennen um die höchsten Gewinne haben die Banken dramatisch aufgedreht. News-Commentary يبدو أن الإجابة الأكثر مباشرة تتلخص في "الروافع المالية". لقد انتقلت البنوك إلى سرعة أعلى مفرطة، في سباق تنافسي من أجل توليد عائدات أعلى. ويصف هالدين هذا بالمقامرة على عجلة الروليت.
    Glücklicherweise scheint der Rat diese Lektion verinnerlicht zu haben und hält sich die Möglichkeit offen, seine eigenen Maßnahmen nach COP21 zu überdenken. Doch bis dahin hat er noch viel zu tun: Ein einheitlicher Ansatz muss nicht nur geschaffen, sondern auch in eine überzeugende Taktik und eine klare Botschaft bei der Klimakonferenz in Paris umgesetzt werden. News-Commentary ولحسن الحظ، يبدو أن المجلس استوعب هذا الدرس، الأمر الذي يترك احتمال إعادة النظر في التزاماته بعد مؤتمر المناخ المقبل مفتوحا. ولكن يتعين عليه أن يقوم بالكثير قبل ذلك، ليس فقط لإنشاء نهج موحد، بل وأيضاً لترجمة ذلك النهج إلى تكتيكات قوية ورسالة واضحة في مؤتمر المناخ. والنجاح كفيل بتقديم أساس قوي لأجندة الطاقة الأوسع على مستوى الاتحاد الأوروبي بالكامل.
    Dies jedoch scheint der unverwechselbare Arbeitsstil des Kirchnerismus zu sein – mit seiner Trennung zwischen einer in Patagonien geborenen und aufgewachsenen Elite und ein paar engen Vertrauten einerseits und allen anderen andererseits. Die Beziehung der Kirchners zur Presse ist ähnlicher Art. Sie sprechen nur zu den staatlich kontrollierten Medien und halten nie Pressekonferenzen ab. News-Commentary ولكن يبدو أن هذا هو أسلوب العمل المميز "للكيرشنرية"، أو الحيرة بين النخبة ممن ولدوا ونشأوا في باتاغونيا وقَلة من الحلفاء المقربين، وبين كل من عدا ذلك. ولا تختلف علاقة الزوجين كيرشنر بالصحافة كثيراً عن نفس النمط. فهما لا يتحدثان إلا إلى أجهزة الإعلام التي تسيطر عليها الدولة ولا يعقدان أية مؤتمرات صحفية.
    So führte man einen „schlampigen“ Produktionsstil ein, vergleichbar etwa mit dem Design verwaschener und zerrissener Jeans. Teilweise scheint der derbe Reiz der Pornographie darin zu bestehen, dass das Produkt selbst von derber Machart ist und deutlich wahrnehmbar den Anschein des Verbotenen hat. News-Commentary من المثير للاهتمام أن العديد من مروجي الأدب الإباحي تصوروا في البداية إن إنتاج أفلام فيديو ذات جودة عالية من شأنه أن يزيد من رغبة الناس في الحصول على منتجاتهم. إلا أنه على ما يبدو أن القيم الإنتاجية المرتفعة كانت أقل شعبية في الواقع. وعلى هذا فقد تبنى المروجون لذلك الأدب أسلوباً أكثر "تواضعاً". ويبدو أن جزءاً من الجاذبية الفجة التي يتسم بها الأدب الإباحي يكمن في فجاجة المنتج ذاته وعدم شرعيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus