Es eitert immer weiter, nichts scheint zu helfen und die Medizin ist schrecklich teuer. | Open Subtitles | إنها تنزف باستمرار، ولا يبدو أن هناك شيء سيوقفها والدواء سعره مرتفع جداً |
Und Leute sind sich uneinig, wie sich das auswirkt, aber die Frage scheint zu sein, ob Marktmechanismen oder finanzielle Anreize irgendwie die falsche Lektion lehren, und falls es so ist, was wird später aus diesen Kindern? | TED | ولم يتفق الناس حول ماهية التأثير، لكن يبدو أن ذلك هو السؤال، أن آلية السوق بطريقة ما أو الحافز النقدي يعلّم الدرس الخطأ، واذا كان كذلك، ما هو مصير أولئك الأطفال في المستقبل؟ |
Jeder scheint zu wissen, dass Tanz hierher kommt. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع على علم بأن تانز سيأتى اٍلى هنا |
Ich habe einiges ausprobiert und nichts scheint zu funktionieren. | TED | لقد جربت عدة أمور، ويبدو أن لا شيء يعمل. |
Er scheint zu denken, was Katharina angeht, handle ich aus Trotz. | Open Subtitles | يَبدو أنَه يعتقِد أنَه بِقدر مَا "كاثرين" قلِقه بِأنني غَير غاضِب |
Die Umleitung durch den Abfluss scheint zu halten. | Open Subtitles | يبدو أن عمليه إعادة التوجيه خلال مصرف المياه مازلت متماسكة |
Ich weiß das Dad nur helfen will und ich versuche auch auf ihn zu zuhören, aber nichts scheint zu funktionieren. | Open Subtitles | أعلم أن أبي يحاول المساعدة وأنا أحاول الإنصات إليه لكن لا يبدو أن الأمر ينجح |
Dein Vater scheint zu glauben, ich hätte Potential. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن أباك يعتقد أنني أمتلك القدرة الكامنة |
Die einzige Konstante in unseren Leben scheint zu sein, wie du Steaks bestellst. | Open Subtitles | الثابت الوحيد في حياتنا يبدو أن يكون كيف تطلب شريحة لحم. |
Der Abstand zwischen den beiden Wagen scheint zu groß zu sein. | Open Subtitles | يبدو أن المسافة الفاصلة بين العربات أعاقته |
Niemand scheint zu verstehen, das Gefühle interessant sind, aber die Welt ist auch interessant. | Open Subtitles | يبدو أن الناس لا تفهم تلك المشاعر المثيرة للاهتمام لكن العالم يستحق أن نكتب عنه |
All diese Gerüchte über Sparrow, dass wir einen großen Angriff starten, aber nichts scheint zu passieren. | Open Subtitles | وأننا سنقوم بهجوم ضخم لكن لا يبدو أن شيء يحدث |
Okay, der Herzschrittmacher ist aus, aber seine Herzrate scheint zu fallen. | Open Subtitles | حسنًا، أُطفيء منظم القلب لكن يبدو أن معدل نبضات قلبه يهبط |
Das scheint zu beantworten, ob Claypool für die Regierung arbeitete. | Open Subtitles | يبدو أن الإجابة السؤال النظر عما إذا عملت كلايبول بالنسبة للحكومة. |
Ich verstehe, dass Sie und John Fusco beschützen möchten, aber die Maschine scheint zu glauben, dass er sicher ist. | Open Subtitles | أنا أفهم عليك وجون تريد للحفاظ على الحرس على فوسكو، ولكن آلة يبدو أن أعتقد أنه بمأمن. |
Ihre Vitalwerte verbessern sich. Es scheint zu funktionieren. | Open Subtitles | أعضاؤها الحيوية تتحسن، يبدو أن المحاولة تنجح |
Ich versuche einen Verdächtigen zu erwischen, aber niemand scheint zu wissen, wo er steckt. | Open Subtitles | أنا أحاول أن ألقى القبض علي مشتبه به ولكن يبدو أن لايوجد أحد يعلم مكانه |
Der Polizeichef scheint zu glauben, dass ich nicht kamerafreundlich bin. | Open Subtitles | يبدو أن رئيس الشرطة لا يظن أنني وجه إعلامي ودود |
Die wichtigste Lehre, die sich hieraus ziehen lässt, scheint zu sein, dass natürlicher Reichtum nur dann eine Stütze von Demokratie und Entwicklung darstellt, wenn er sich nicht in der Hand von Bürokraten und Caudillos befindet. | News-Commentary | ويبدو أن الخلاصة المستفادة من كل هذا أن الوفرة من الموارد الطبيعية لا تنجح في دعم الديمقراطية والتنمية إلا إذا لم تكن بين أيدي البيروقراطيين والزعامات المطلقة. |
Welche Art ist interessant, weil alles an ihm scheint zu sein, wie er war es wirklich Guy gelernt, | Open Subtitles | وهو نوع من اهتمام لأن كل شيء عنه ويبدو أن مثل كان هذا الرجل حقا المستفادة ، |
Wir brauchen etwas Zeit, um das durchzugehen, aber Mr. Sullivan scheint zu wissen, wovon er spricht. | Open Subtitles | إنظر، نريدُ وقتاً لكي نُراجِعُ هذا لَكِنَّ السيّد (سوليفان) يَبدو و أنّه يعلمُ ما يَفْعَلُهُ |
Es scheint zu wirken. | Open Subtitles | إنه إرتخاء في العضلات |