| Ich schickte ihm regelmäßig Briefe. Er kann nichts gewusst haben. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظره , و أرسل له الهدايا . لم يكُن ليعلم شىء |
| Ich schickte ihm Links, und er kaufte sie mir. | Open Subtitles | كنت أرسل له روابط البضاعة فيشتريها على الإنترنت. |
| Ich schickte ihm Geld, ich schickte ihm Fotos der Kinder. | Open Subtitles | كنت أرسل له المال و صور أطفالنا |
| Es waren einige Anrufe nötig, aber ich schickte ihm deine Polaroids und er will ein Testshooting mit dir machen. | Open Subtitles | يجب أن أجذب بعض السلاسل ولكنني أرسلت له, صوركِ. وقد وافق على أن يفعل تجربةً معك. |
| Zasa schickte sie. Ich schickte ihm eine Botschaft. | Open Subtitles | زاسا أرسلهم أنا فقط أرسلت له رسالة |
| Und ich schickte ihm eine SMS, um ihm davon zu erzählen und er schrieb zurück "klingt toll". | Open Subtitles | و راسلته لأخبره بالامر و رد قائلا يبدو رائعا |
| Wer schickte ihm die Nachricht? | Open Subtitles | من الذي أرسل له الرسالة؟ |
| Sie schickte ihm mal eine SMS, als sie betrunken war. | Open Subtitles | إنها فعلا أرسلت له نص في حالة سكر مرة واحدة. كان... |
| Sie schickte ihm all diese verzweifelten Nachrichten. | Open Subtitles | أرسلت له كل تلك الرسائل |
| Nach dem Exorzismus behielt ich ein Auge auf Jeffrey, ich schickte ihm sogar Care-Pakete ins Krankenhaus. | Open Subtitles | ظللت قلقة على (جيفري) حتى بعد إرسال الكائن الشيطاني إلى الجحيم حتى انني أرسلت له بعض طرود الرعاية إلى المستشفى لكنه لم يقم بالرد علي قط |