"schießstand" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرماية
        
    • رماية
        
    • التصويب
        
    • القنص
        
    • مرمى
        
    • للرماية
        
    • مقر تدريب
        
    Dafür tauchte ich sie in dicken braunen Wachs, bevor ich sie zum Schießstand mitnahm, wo ich sie durch Kugeln neu formte. TED للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية.
    Erinnern Sie sich, dass Sie Danny und mich mal zum Schießstand mitnahmen? Open Subtitles لا أعلم اذا تتذكر ، أخذتني أنا و داني لممارسة الرماية
    Dieses Projektil hab ich mir vom Schießstand geholt. Sie stammt aus der Waffe von Davis. Open Subtitles إنها رصاصة أخذتها من ميدان الرماية إنها من مسدس ديفيس
    Booth meint, wir sollten einen örtlichen Schießstand besuchen. Open Subtitles بوث يعتقد بأن أفضل فرصة لدينا هي زيارة مكان رماية محلي
    Ich gehe dreimal die Woche auf den Schießstand und lass Dampf ab. Open Subtitles أنا أذهب لساحة التصويب من ثلاث الى أربع مرات لتفريغ طاقتى
    Wir wollten gerade zum Schießstand da hinten gehen. Open Subtitles كنـا ذاهبين لنرى مكـان القنص هنـاك
    Die Männer werfen sich ihr zu Füßen wie die Enten an einem Schießstand. Open Subtitles يسقط الرجال أمام سحر "أودري" كالطيور في مرمى الصيّاد.
    Wir haben einen kleinen Schießstand aufgebaut und könnten ihm das Schießen richtig beibringen. Open Subtitles في الواقع لدينا ،معرض للرماية صنعناه ونقدر أن نعلمه كيف يطلق النار
    Sofort zum Schießstand. Open Subtitles الملازم هاريس , انتقل فوراً الى مدى الرماية
    Sean nahm mich mit zum Schießstand. Als wir uns das erste Mal verabredet hatten. Open Subtitles كان شون يصطحبني لميدان الرماية عندما بدأنا نتواعد
    Detective, wenn ich Sie damals kennen gelernt hätte, hätte ich gewollt, dass sie mich zum Schießstand mitnehmen. Open Subtitles أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية
    Ich habe meine Waffe nie abgefeuert, außer auf dem Schießstand. Open Subtitles لم أطلق النار بمسدسي, إلا في ساحة الرماية
    Wir fahren morgen zum Schießstand und ich hab noch nie geschossen! Open Subtitles إنه يريد مني الذهاب لساحة الرماية غداً أنا لم أطلق النار من قبل
    - Gab es einen Unfall auf dem Schießstand oder so etwas? Open Subtitles هل كانت هناك حادثة في ميدان الرماية أو شيء؟
    Brenda, baust du den Schießstand fertig auf? Open Subtitles - ذلك صحيح. وبعد الغذاء أريدك أن تنهى ميدان الرماية يا بريندا، حسناً؟
    Darum bewahre ich Waffen nur noch auf dem Schießstand im Spind auf. Open Subtitles اسمع، انا لا لم أعد احتفظ بأسلحة في منزلي، انهم في ساحة الرماية -في خزانتي
    Hier, sieh mal! Dieses DreckIoch ist ein "Schießstand"! Open Subtitles أنظر لهذا إنه كميدان رماية للمخدرات.
    Mit dem Dojo und dem Schießstand im Keller? Open Subtitles دوجو وساحة رماية في الطابق السفلي ؟
    Etwas weniger Zeit auf dem Schießstand, etwas mehr Zeit als Manager, vielleicht. Open Subtitles لعلّ يجدر بك قضاء وقت أقل في التصويب ووقت أكثر في القيام بعملك كمدير أعمال
    Und die Jungs aus dem Büro nehmen mich mit auf den Schießstand. Open Subtitles والرفاق في العمل سيأخذونني لمراكز التدريب على التصويب
    Und ich schoss auf dem Schießstand. Open Subtitles سددت بمسددس في مركز القنص بالمهرجـان
    Wer bleibt schon ein paar Tage in einem Schießstand? Open Subtitles من يبقى في مرمى أسلحة لبضعة أيام؟
    Nur ein selbstbewusster Mann besucht einen Schießstand, wenn er noch als Mordverdächtiger gilt. Open Subtitles هذا الأمر يأخذ رجلاً واثقاً لزيارة محلّ للرماية عندما لا يزال مشتبهاً به في جريمة قتل
    Jeder Schießstand, den ich kenne, bietet so was an. Open Subtitles أعني، كل مقر تدريب بالأسلحة كنت فيه به آلية إعادة تحميل أو يبيع رصاص مُعاد تحميله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus