"schlachtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • للذبح
        
    • الذبح
        
    • ذبح
        
    Das laute Muhen ist das gleiche wie wenn sie getaucht werden, um einen harte Ecke getrieben werden, oder zur Schlachtung genommen. Open Subtitles الخوار العالي هو نفسه سواء كان سيتم تغطيسها أو تدور حول منعطف صعب أو تؤخذ للذبح
    Ich dachte nie daran, dass wir sie zur Schlachtung zurückbringen. Open Subtitles لم يخطر في بالي أنهم يعودون للذبح
    Das niederländische Parlament hat den Vertretern dieser Verbände ein Jahr eingeräumt, um zu beweisen, dass die in ihren Religionen vorgeschriebenen Schlachtmethoden nicht mehr Schmerzen verursachen als die Schlachtung mit vorheriger Betäubung. Gelingt ihnen dieser Beweis nicht, wird die Auflage vor dem Schlachten zu betäuben in Kraft gesetzt. News-Commentary ولقد أعطى البرلمان الهولندي هؤلاء الزعماء عاماً كاملاً لكي يثبتوا أن الطرق التي تقررها دياناتهم للذبح لا تسبب ألماً أكثر مما يسببه الذبح بعد الصعق. وإذا عجزوا عن هذا فسوف يتم تنفيذ شرط الصعق قبل الذبح.
    Während der drei oder vier Monate, die sie hier bleiben, legen sie weitere 400 Pfund zu, bevor sie in das große Haus zur Schlachtung umziehen. Open Subtitles و خلال الثلاث أو أربعه أشعر اللتي يقضونها هنا سيكتسبون حوالي 400 باوند أخرى قبل أن يتم نقلهم إلى الذبح
    "Wann immer Herman Zeuge der Schlachtung von Tieren und Fischen geworden war, hatte er stets denselben Gedanken: Open Subtitles في كثير من الأحيان وكما كان هيرمان قد شهد ذبح الحيوانات والأسماك، كان دائما لديه نفس الفكره:
    - Er hat recht, es gab keine Schlachtung. Open Subtitles إنه محق، لم يكن هناك أي ذبح.
    Wir wurden zusammengetrieben, wie Schafe zur Schlachtung. Open Subtitles كالحملان الذاهين للذبح
    Weil du ihn nur auf die Schlachtung vorbereitest. Open Subtitles لأنّك تعدّه للذبح
    Und all das vor der Schlachtung. Open Subtitles وهذا كله قبل الذبح.
    Unter stärkerem Gegenwind verabschiedete das Unterhaus des holländischen Parlaments ein Gesetz, das den jüdischen und islamischen Gemeinschaften ein Jahr Zeit gibt, Beweise vorzulegen, dass auf traditionellem Wege geschlachtete Tiere keine größeren Schmerzen erleiden, als Tiere, die vor ihrer Tötung betäubt werden. Wird dieser Beweis nicht erbracht, müssen Tiere in den Niederlanden vor der Schlachtung in Hinkunft betäubt werden. News-Commentary والأمر الأكثر إثارة للجدال أن مجلس النواب في البرلمان الهولندي أقر قانوناً يعطي الطوائف اليهودية والإسلامية مهلة لمدة عام واحد لتقديم الدليل على أن الحيوانات المذبوحة بالطرق التقليدية لا تعاني من آلام أعظم من تلك التي تعانيها الحيوانات التي يتم صعقها قبل قتلها. وإذا عجزت هذه الطوائف عن تقديم الدليل، فإن الصعق قبل الذبح سوف يكون شرطاً ملزماً في هولندا.
    KOSCHERE Schlachtung Open Subtitles كوشير الذبح
    Schlachtung Open Subtitles الذبح
    Und das Tableau Gellars auf dem Campus vor einigen Jahren, die Schlachtung eines Lamms, ich weiß nicht, was ein "Lamm" für diesen verrückten Scheißkerl bedeutet. Open Subtitles وذاك المشهد الذي أقامه (غلر) في الحرم الجامعيّ قبل بضع سنوات... ذبح حمَل... لا أعرف معنى "الحمَل" بالنسبة إلى هذا الحقير المجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus