"schlicht und einfach" - Traduction Allemand en Arabe

    • ببساطة
        
    • وبسيط
        
    Es geht schlicht und einfach um das Ding. Wir alle brauchen es um zu überleben, daran lässt sich nichts ändern. Open Subtitles الأمر يتعلق بالشغلة, ببساطة و سهولة كلنا نحتاجها لنبقى
    Nein, nichts davon. Ich werde sie schlicht und einfach vernichten. Open Subtitles كلّا، لن أفعل شيئًا من ذلك، إنّي ببساطة سأقضي عليهما سريعًا.
    Die Leute sind ruhelos, empört, schlicht und einfach verängstigt. Open Subtitles والسكان الأصليون متململون وساخطون وخائفون ببساطة
    Es geht schlicht und einfach darum, einen Mordverdächtigen zu finden. Open Subtitles انظر، هذا يخصّ القبض على قاتل مشتبه واضح وبسيط.
    Aber das zwischen uns ist geschäftlich, ganz schlicht und einfach. Open Subtitles لكن ما لدينا هو و انا انه العمل مرتب و نقي وبسيط
    Das war ein Terrorakt, schlicht und einfach. Open Subtitles كان هذا عملا الإرهاب واضح وبسيط.
    19:1. Das sind verdammt viele Schulen und Universitäten, Krankenhäuser und Unternehmensgründungen, die nie zustande gekommen sind und es niemals werden, weil etwas von diesem Geld schlicht und einfach gestohlen wurde. TED تسعة عشر إلى واحد. الآن هذا جحيم الكثير من المدارس والجامعات والمستشفيات والأعمال التجارية المبتدئة، والكثير منها لم تتحقق وسوف ابدأ لأن بعض من تلك الأموال ببساطة سرقت بعيداً.
    Man verlegte schlicht und einfach die Geldwäsche-Aktivitäten von den Vereinigten Staaten nach Europa. TED ببساطة أخذت الناس أنشطة غسيل أموالهم بعيداً عن الولايات المتحدة إلي أوربا .
    Die Demokratie beruht angeblich auf der Gewaltenteilung und dem Gleichgewicht der Institutionen. Dieses Equilibrium funktioniert so lange, wie jede Institution der genauen Prüfung ausgesetzt ist – der sich Richter und Staatsanwälte schlicht und einfach entzogen haben. News-Commentary من المفترض في الديمقراطية أن تقوم على الفصل بين السلطات المؤسسية وإيجاد التوازن بينها. وهذا التوازن ينجح ما دامت كل مؤسسة خاضعة للتمحيص الدقيق ـ وهو ما يتجنبه القضاة ببساطة.
    Wir kennen die Ursache schlicht und einfach nicht. Open Subtitles -هذا أحسن -على كل ، ببساطة لا نعرف السبب
    Ich werde schlicht und einfach die Fingernägel aus Ihrer rechten Hand ziehen. Open Subtitles أنا ببساطة سأقلع أظافر يدك اليمنى.
    Sie, mein Freund, sind schlicht und einfach meine Versicherung. Open Subtitles أنت يا صديقي ببساطة بوليصة تأميني
    Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen. UN 39 - وأكبر مصدر لانعدام الكفاءة في مؤسسات الأمن الجماعي لدينا هو ببساطة عدم الاستعداد للتحلي بالجدية بشأن منع العنف المميت.
    Und Liebe ist Liebe, schlicht und einfach. Open Subtitles والحُب هو الحُب. سهل وبسيط.
    Loeb zu verfolgen ist Selbstmord, schlicht und einfach. Open Subtitles السعي وراء (لوب) بمثابة إنتحار، أمر سهل وبسيط
    Das ist Rache, schlicht und einfach. - Sie irren sich. Open Subtitles هذا ردّ دين خالص وبسيط
    schlicht und einfach. Open Subtitles إنه نظيف وبسيط (بدون هراء (عالم ديزني
    schlicht und einfach. Open Subtitles لطيف وبسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus