Es geht schlicht und einfach um das Ding. Wir alle brauchen es um zu überleben, daran lässt sich nichts ändern. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالشغلة, ببساطة و سهولة كلنا نحتاجها لنبقى |
Nein, nichts davon. Ich werde sie schlicht und einfach vernichten. | Open Subtitles | كلّا، لن أفعل شيئًا من ذلك، إنّي ببساطة سأقضي عليهما سريعًا. |
Die Leute sind ruhelos, empört, schlicht und einfach verängstigt. | Open Subtitles | والسكان الأصليون متململون وساخطون وخائفون ببساطة |
Es geht schlicht und einfach darum, einen Mordverdächtigen zu finden. | Open Subtitles | انظر، هذا يخصّ القبض على قاتل مشتبه واضح وبسيط. |
Aber das zwischen uns ist geschäftlich, ganz schlicht und einfach. | Open Subtitles | لكن ما لدينا هو و انا انه العمل مرتب و نقي وبسيط |
Das war ein Terrorakt, schlicht und einfach. | Open Subtitles | كان هذا عملا الإرهاب واضح وبسيط. |
19:1. Das sind verdammt viele Schulen und Universitäten, Krankenhäuser und Unternehmensgründungen, die nie zustande gekommen sind und es niemals werden, weil etwas von diesem Geld schlicht und einfach gestohlen wurde. | TED | تسعة عشر إلى واحد. الآن هذا جحيم الكثير من المدارس والجامعات والمستشفيات والأعمال التجارية المبتدئة، والكثير منها لم تتحقق وسوف ابدأ لأن بعض من تلك الأموال ببساطة سرقت بعيداً. |
Man verlegte schlicht und einfach die Geldwäsche-Aktivitäten von den Vereinigten Staaten nach Europa. | TED | ببساطة أخذت الناس أنشطة غسيل أموالهم بعيداً عن الولايات المتحدة إلي أوربا . |
Die Demokratie beruht angeblich auf der Gewaltenteilung und dem Gleichgewicht der Institutionen. Dieses Equilibrium funktioniert so lange, wie jede Institution der genauen Prüfung ausgesetzt ist – der sich Richter und Staatsanwälte schlicht und einfach entzogen haben. | News-Commentary | من المفترض في الديمقراطية أن تقوم على الفصل بين السلطات المؤسسية وإيجاد التوازن بينها. وهذا التوازن ينجح ما دامت كل مؤسسة خاضعة للتمحيص الدقيق ـ وهو ما يتجنبه القضاة ببساطة. |
Wir kennen die Ursache schlicht und einfach nicht. | Open Subtitles | -هذا أحسن -على كل ، ببساطة لا نعرف السبب |
Ich werde schlicht und einfach die Fingernägel aus Ihrer rechten Hand ziehen. | Open Subtitles | أنا ببساطة سأقلع أظافر يدك اليمنى. |
Sie, mein Freund, sind schlicht und einfach meine Versicherung. | Open Subtitles | أنت يا صديقي ببساطة بوليصة تأميني |
Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen. | UN | 39 - وأكبر مصدر لانعدام الكفاءة في مؤسسات الأمن الجماعي لدينا هو ببساطة عدم الاستعداد للتحلي بالجدية بشأن منع العنف المميت. |
Und Liebe ist Liebe, schlicht und einfach. | Open Subtitles | والحُب هو الحُب. سهل وبسيط. |
Loeb zu verfolgen ist Selbstmord, schlicht und einfach. | Open Subtitles | السعي وراء (لوب) بمثابة إنتحار، أمر سهل وبسيط |
Das ist Rache, schlicht und einfach. - Sie irren sich. | Open Subtitles | هذا ردّ دين خالص وبسيط |
schlicht und einfach. | Open Subtitles | إنه نظيف وبسيط (بدون هراء (عالم ديزني |
schlicht und einfach. | Open Subtitles | لطيف وبسيط |