Bitte, Schließt euch an bei Toast auf König Francis. | Open Subtitles | اكثر الملوك تميزآ ارجوكم انضموا لي لشرب نخب الملك فرانسس |
Schließt euch uns an an und wenn die Reiter kommen, werden wir gemeinsam aus der Asche auferstehen. | Open Subtitles | انضموا إلينا، ومعاً عندما يأتي الفرسان من الرماد، سننهض |
Ihr könnt es ihnen sagen. Ihr könnt Licht in ihr Leben bringen eine menschliche Interaktion nach der andren. Ich hoffe ihr Schließt euch uns an. | TED | يمكنكم أخبارهم. يمكنكم إضاءة ذلك الضوء لهم تفاعل إنساني واحد كل مرة. لذا نأمل أن تنضموا إلينا |
Schließt euch an... und lebt frei... | Open Subtitles | إمـا أن تنضموا إلينـا وتعيشوا أحراراً |
Schließt euch der weißen Rasse an. | Open Subtitles | تعالوا و إنظموا إلى العرق الأبيض! |
Schließt euch eurem Schicksal an. | Open Subtitles | تعالوا و إنظموا إلى عرقكم! |
Schließt euch uns an oder bleibt uns aus dem Weg. | Open Subtitles | أقدم لكم هذا العرض إنضموا إلينا أو إبتعدوا عن طريقنا |
Bitte Schließt euch mir an, für sie zu beten. | Open Subtitles | من فضلكم انضموا الى واجعلوهمدائمافى صلواتنا... |
Schließt euch nun bitte unserem Gebet an, und bittet Gott... meinen Sohn nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | والآن رجاءً انضموا لنا بالدعاء حيث ندعو الرب... أن يعيد ابني للمنزل. |
Schließt euch ihm an... oder mir. | Open Subtitles | انضموا اليه أو انضموا الي |
Oder Schließt euch uns an, und gemeinsam bringen wir Rom zum Erzittern! | Open Subtitles | أو انضموا إلينا، ومعاًسوفنرى(روما)ترتعد! |
Schließt euch dem Kult der brüderlichen Familie an. | Open Subtitles | انضموا الى إخوة الطائفة |
Schließt euch uns in den Fabriken an. | Open Subtitles | انضموا لحركتنا في المصانع! |
Zum letzten Mal: Schließt euch mir an oder sterbt. | Open Subtitles | لآخر مرة إما أن تنضموا إلي أو تموتوا |
Schließt euch bitte an, um Good-Bye und ... netter Versuch zu Mr. Todd Dempsey zu sagen. | Open Subtitles | من فضلكم إنضموا إلي بقول " إلى اللقاء " و محاولة جيدة لـ السيد تود ديمبسي |