"schlief er" - Traduction Allemand en Arabe

    • نام
        
    • كان ينام
        
    Er blieb bei mir, bis er 30 war, dann schlief er ein und wachte nicht mehr auf. Open Subtitles كان معي لحتى أصبح بعمر الثلاثين ثم نام ولم يستيقظ
    Er wurde in den letzten fünf Jahren fünfmal ausgeraubt, also... schlief er im Keller mit einer Waffe unter seinem Kissen. Open Subtitles لقد سرق خمس مرات في الخمس سنوات السابقة. اذا لقد نام في الطابق السفلي في السرداب. مع مسدس اسفل وسادته.
    und schon schlief er auf meiner Seite vom Bett im Auto habe ich die Nacht verbracht ganz ohne ein Kissen zum Glück hatte ich mein Bier also hab ich drauf gesch... pfiffen Open Subtitles في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي ولكنني احتسيت الجعة لذا لم اعطي بالا
    Als John klein war, schlief er immer mit der Hand unter meinem Kinn ein. Open Subtitles حين كان جون صغيراً , كان ينام واضعاً يده تحت ذقني
    Und wie denken Sie, schlief er als durch seine kleine Erfindung Hundertausende den Tod fanden im Bruchteil einer Sekunde? Open Subtitles وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟
    Dann in einer Nacht, nicht lange nachdem, schlief er auf der Couch ein, sturzbesoffen, die Zigarette hing aus seinem Mund. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    - Als ich gestern kam, schlief er da. Open Subtitles ـ هذا الرجل .. لقد نام طول الليل هناك
    Da schlief er zehn Tage vor meiner Tür. Open Subtitles لقد نام عند باب بيتي لمده عشرة ايام
    Als Mathilde und Manech sich das 1. Mal liebten, schlief er mit der Hand auf ihrer Brust ein. Open Subtitles عندما مارس (مانيك) و (ماتيلد) الجنس لأول مرة نام ويده على صدرها
    An den meisten Abenden schlief er in ihrem Zimmer. Open Subtitles ,معظم الامسيات نام في غرفتها
    schlief er dann für immer? Open Subtitles إذا، فقد نام إلى الأبد؟
    Die ganze Zeit, schlief er immer auf der Couch ein, mit einer Zigarette in seinem Mund. Open Subtitles طيلة الوقت , كان ينام على الأريكة والسيجارة تتدلى من فمه
    - Aber wenn Ash diese happige Scheidungsvereinbarung bekam, warum schlief er dann auf der Couch? Open Subtitles لكن لو كان (آش) قد حظى بتسوية طلاق ضخمة لماذا كان ينام على الأريكة إذن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus