"schlucht" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوادي
        
    • وادي
        
    • الضيق
        
    • الوادى
        
    • الوديان
        
    • المنحدر
        
    • المضيق
        
    • لم تكن متأكداً
        
    • هلال
        
    • متأكداً وسوف
        
    Alle Bären sterben. Manche leben überhaupt nie. Bringen wir dich in die Schlucht. Open Subtitles كُلُ الدببة تموتُ وبعضُها لا يحيا على الإطلاق والآن لنذهب عبرّ الوادي
    Tatsächlich verlangte er, in der Schlucht, wo er ihn vermutete, begraben zu werden. TED في الواقع، طلب أن يُدفن في ذاك الوادي أين اعتقد أنها كانت مخفية.
    In der Dunkelheit verloren manche den Halt oder traten daneben. Sie stürzten in den Tod in die Schlucht, die unter ihnen lag. TED في الظلام، فلتت قبضة بعضهم أو موضع أقدامهم وسقطوا ليلقوا حتفهم في أسفل الوادي.
    Auf dieser Karte heißt die Clayton Schlucht "Shonash Schlucht". Open Subtitles مضحك. هذه الخريطة تطلق علي وادي كلايتون واديشوناش.
    Fräulein Clayton wäre fast unten in der Clayton Schlucht gelandet. Open Subtitles لقد كادت الآنسة كلايتون تنتهي في أعماق وادي كلايتون.
    Sir, frische Pferdespuren kreuzen unseren Weg, da vorne in der Schlucht. Open Subtitles سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق
    Dann haben wir Gleise unter uns und werden sicher über die Schlucht fahren. Open Subtitles سيكون فيها هذا الجسر كاملاً. سيكون أسفل منا قضيباً و سنرسوا بأمان عبر الوادي.
    Viele Lehrer würden wir gern in die Schlucht fallen sehen. Open Subtitles كلنا لدينا معلمين نود لو سقطوا في الوادي.
    Bis dorthin können wir die Lok stoppen, bevor sie in die Schlucht rast. Open Subtitles حتى هناك, لدينا وقت لإيقاف القاطرة قبل أن تغطس في الوادي.
    Gibt es hier einen Weg raus, - die Schlucht hoch und... Open Subtitles أهناك أي طريقة لنخرج بها من هنا كالصعود إلى الوادي...
    - Das ginge, aber... wenn ihr einmal die Schlucht hoch seid, und zur Rangerstation wollt, stoßt ihr auf eine riesige Schlucht. Open Subtitles حسناً، قد تفعل هذا لكن... بمجرد وصولك إلى حافة الوادي تلك وتوجهت للعودة إلى محطة الجوالة ستجد مضيق ضخم
    Alle drei Flüsse münden in dieser einen Schlucht. Open Subtitles بالرغم من أن الثلاث أنهار يصبون في ذلك الوادي الواحد
    Das FBI findet ihn 5 Meilen vom Explosionsort in einer Schlucht. Open Subtitles سيجدهم الفيدراليون مهشمين في وادي ضيق شديد الإنحدار على بعُد خمسة أميال من موقع الإنفجار
    Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht, ich fürchte kein Unheil; Open Subtitles مع أنني أسير في ظلال وادي الموت، لن أخشى أي شر.
    Es ist, als ob man Platzpatronen in eine leere Schlucht schießt. Open Subtitles إنّه أشبه بـإطلاق النــار في وادي فـــارغ
    Östlich des Toten Meeres erkundete ich die verborgene Schlucht von Wadi Mujib. Open Subtitles إلى الشرق من البحر الميت وادي الموجب استكشاف مخبأة المضيق.
    Setzt den Wagen in die Schlucht und bringt euch in Sicherheit. Open Subtitles اغرسوا السيارة في الوادي الضيق ثم أخرجوا من هناك
    "Westley und Buttercup rasten durch die Schlucht." Open Subtitles ويسلى و باتركوب تسابقا على طول أرض الوادى
    Kommen wir durch die Schlucht und verlieren nur einen, wäre es gut. Open Subtitles اذا استطعنا العبور خلال الوديان وفقدنا واحد منا سيكون ذلك جيد
    Er geht zur Schlucht. Wir müssen ihn warnen. Open Subtitles إنه ذاهب لأسفل المنحدر هيا بنا, علينا تحذيره
    Zym wird in der Schlucht von Shapur auf mich warten. Open Subtitles لن يتحقق ما لم تكن متأكداً وسوف تنتظر له
    Weißt du noch, was auf der Tafel stand? "Jenseits der Wüste, durch die Berge, zur Schlucht der Mondsichel." Open Subtitles ماركوس هل تذكر ما قاله لوح الكأس ؟ عبر الصحراء و داخل الجبل بوادى هلال القمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus