"schlug mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضربني
        
    • يضربني
        
    • ضربتني
        
    • فضربني
        
    • ضربنى
        
    • صفعتنى
        
    • صفعني
        
    • سيضربني
        
    • ويضربني
        
    Er schlug mich halbtot, so sicher, dass ich es gestohlen habe. Open Subtitles ضربني إلى أن كدت أموت، كان متأكّدًا جدًّا أنّي سرقته.
    Ich rieb seine Schulten und er schlug mich mit einem Golfschläger und ging. Open Subtitles أنا حككتُ كتفه، و ضربني بعصا الجولف و غادر.
    Er schlug mich mit einem Stock, wenn ich falsch Klavier spielte. Open Subtitles كان يضربني والدي بعصاة القياس اذا اخطأت العزف على البيانو
    Er schlug mich, als wollte er mich umbringen. Open Subtitles لقد دفعني وبدأ يضربني كما لو أنه أراد قتلي.
    Sie schlug mich mit einer Schaufel, wünschte mir Glück und ritt davon. Open Subtitles لقد ضربتني بالمجرفة وتمنت لي الحظ وهربت هي فوق حصاننا الوحيد.
    Der da, schlug mich mit einer Leuchtreklame. Open Subtitles حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة.
    Sie schlug mich bewusstlos und nahm meine Gestalt an, um den armen Hermes zu verschlingen. Open Subtitles لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز المسكين
    Sie schlug mich bewusstlos und nahm meine Gestalt an, um den armen Hermes und den armen Scruffy zu verschlingen. Open Subtitles لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز و سكرافي المسكينين
    Er schloss die Tür ab. Er schlug mich. Ich dachte, ich werde ohnmächtig. Open Subtitles قام بإغلاق الباب ثمّ ضربني خشيت أنّه قد أغمي عليّ
    Er schlug mich auf dem ganzen Weg heim, auf der Treppe, im Aufzug, im Zimmer, setzte mir eine Pistole an den Kopf. Open Subtitles ضربني طوال الطريق إلى المنزل، عبر السلالم، في المصعد في غرفتي، وجّه مسدساً إلى رأسي.
    schlug mich jeden Tag in der fünften Klasse auf dem Spielplatz zusammen. Open Subtitles يضربني كل يوم في ساحة اللعب في الصف الخامس
    Officer, er schlug mich so hart, jetzt fühle ich mich schwach. Open Subtitles أيها الضابط, لقد كان يضربني والآن أشعر بالدوران,
    Er schlug mich mit einem Gürtel. Open Subtitles كثيرا ما كان يضربني بالحزام
    Mein Dad schlug mich immer noch. Open Subtitles مازال يضربني أبي
    Mein Mann schlug mich. Open Subtitles لقد كان زوجي يضربني.
    Sie schlug mich, weil sie sich schuldig fühlte. Und das sollte sie auch. Open Subtitles ضربتني لأنها شعرت بالذنب ويجب أن تشعر بالذنب بالفعل
    Sie sagten, ich solle sie zur Kutsche bringen. Consuelo schlug mich. - Ich bin vervvirrt. Open Subtitles انا قلت أنك قلت لي أن أضعها على المركبه "كونسيليو" ضربتني
    Ich schrie und er schlug mich. Open Subtitles وصرخت، فضربني
    Ich meine, ja! Er schlug mich! Open Subtitles أعنى , نعم لقد ضربنى
    Sie schlug mich und ich fiel auf die Fresse und... Peng! Ach Scheiße! Open Subtitles و لكنها صفعتنى على وجهى وسقطت على الارض ، اللعنة
    Er schlug mich... ich hob die Arme, um mein Gesicht zu schützen, um meine Scham und Verwirrung zu verbergen, da ich mich so bemüht hatte. Open Subtitles صفعني على وجهي وقمتُ برفع ذراعيّ كي أحمي وجهي ولأخفي خجلي وإضطرابي
    Weil er im Begriff war, schlug mich für den Rest meines Lebens. Open Subtitles لكنه كان سيضربني إلى بقية حياتي
    Er wurde ausfällig, beleidigte mich und schlug mich sogar mehrmals." Open Subtitles "أصبح مؤذيا ويسبني، "بل ويضربني في في العديد من المناسبات."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus