Doch, das kann ich. Wenn ich gehe, muss ich mit dir Schluss machen. | Open Subtitles | بلى استطيع لأنني إن ذهبت فسيعني ان علينا ان ننفصل |
Sollen wir auch Schluss machen mit unseren Freundinnen? | Open Subtitles | ربما يجب علينا نحن أيضاً أن ننفصل عن صديقاتنا |
Hast du nicht gesagt, dass ich mit ihr Schluss machen sollte? | Open Subtitles | بانه يجب على ان أنفصل عنها وان هذا ما أحتاجة |
Du wolltest mit mir Schluss machen, aber du warst zu schwach, um es selbst zu tun. Warum sollte ich dann versuchen, dich wieder anzustellen? | Open Subtitles | لقد أردتَ الانفصال عنّي، لكنّك كنتَ أكثر ضعفاً من أن تفعلها بنفسك |
Er ist der Tennispartner meines Vaters, du kannst nicht mehr mit mir Schluss machen. | Open Subtitles | إنّه شريك والدي في التنس لن تتمكني من الإنفصال عنّي بعد الآن .. |
Der Hilfsgenerator läuft, aber wir müssen Schluss machen und den Fehler finden. | Open Subtitles | المولّد الاحتياطي يعمل الآن ولكنّيتوجبعلينا.. أن نتوقف عن عملنا ونعمل بعض الصيانة |
Ich denke, wir sollten Schluss machen. Was hat dir das Ding getan? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننهي الليلة ماذا يفعل هذا الشيء لك؟ |
Okay, Kumpel, wenn du mit mir Schluss machen willst, sag es mir einfach. | Open Subtitles | القطب الشمالي ؟ حسن يا صاح، اذا كنت تريد ان تنفصل عني |
- Weil wenn du das nicht verprechen kannst, dann sollten wir jetzt Schluss machen. | Open Subtitles | ِ لانكِ ان لم تستطيعي وعدي بذلك فيجدر بنا الآن ان ننفصل |
Wir müssen Schluss machen. | Open Subtitles | سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن و لكني كنت مخطئة يجب علينا أن ننفصل عن بعضنا |
Ich kann dich nicht hören! Das bedeutet, dass wir nicht Schluss machen! | Open Subtitles | لا أستطيع سماعكِ، ذلك يعني أننا لا يمكن أن ننفصل |
Aber bevor wir, äh, jetzt Schluss machen, will ich dir noch sagen, dass du wirklich der Hammer warst in meiner Vorstellung. | Open Subtitles | ولكن قبل ان ننفصل اريد ان اخبرك انك كنت جيدة جدا |
Siehst du, diese Lüge machte mich zu deinem Pimp, deshalb müssen wir Schluss machen. | Open Subtitles | أترين، هذه الكذبة جعلتني قوادتكِ ولهذا يجب أن ننفصل. ماذا؟ |
Ich sollte doch mit ihm Schluss machen. | Open Subtitles | هل أنت حمقاء ِ؟ أنت أردتيني أن أنفصل عنه |
Du hättest einfach mit mir Schluss machen können. | Open Subtitles | ولكنّي متأكّدة بأنّه كان بوسعكَ الانفصال عنّي وحسب |
Ich fühle mich verletzt und wütend, und wenn du Schluss machen willst, wirst du es sagen müssen. | Open Subtitles | شعــرت بالألم والغضب اذا كنت تريد الإنفصال لابد أن تقولها |
Lass uns Schluss machen für heute, ok? Mein Rücken tut weh. | Open Subtitles | دعنا نتوقف لهذه الليله، ظهري يؤلمني. |
Wir sollten von jetzt an immer zusammen Schluss machen. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ ننهي علاقاتنا دائماً سوية |
Komm schon, du wolltest sowieso mit ihr Schluss machen, schon vergessen? | Open Subtitles | هيا , انك اردت ان تنفصل عنها بأي حال اتتذكر؟ |
Weil ich nicht weiß, wie ich Schluss machen soll, ohne ihr wehzutun. | Open Subtitles | لاني لا اعرف كيف انفصل عنها دون ان اجرح مشاعرها ويد |
Was ich hätte tun soll ist, vor langer Zeit mit dir Schluss machen. | Open Subtitles | ماكان يجب أن أفعله هو أن أقطع علاقتي بك منذ وقت طويل |
Ich muss Schluss machen. Kommt mich besuchen. Diesmal sage ich nicht ab. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أكره ذلك ولكن عليّ أن أقفل" "تعالي لرؤيتي، أعدك بأن لا أنقطع |
Und jetzt will er wahrscheinlich mit mir Schluss machen. | Open Subtitles | والان هو من المحتمل هنا لكي ينفصل عني انتظر. |
Ich wollte Schluss machen, aber da ich nicht wusste, ob du mich noch willst, fand ich nicht die richtigen Worte. | Open Subtitles | حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود الكلمة لم تخرج من فمي |
Oh, hey, die Gestapo ist auf der anderen Leitung. Ich muss Schluss machen. | Open Subtitles | مهلاً، الشرطة النازية تنتظرني، مضطرة أن أنهي المكالمة |
Margot, ich kann nicht einfach so mit ihr Schluss machen... | Open Subtitles | يجب أن تقطع العلاقة معها اليوم |
Willst du mit mir Schluss machen oder mich aufmuntern? | Open Subtitles | هل أنت تنفصلين عني أم تعطين خطاباً حماسيّاً ؟ |