"schmerzlos" - Traduction Allemand en Arabe

    • مؤلمة
        
    • مؤلم
        
    • بدون ألم
        
    • بدون أيّ ألم
        
    • دون ألم
        
    • ألم ‫
        
    Das wird schlecht für Sie ausgehen, aber wir können es relativ schmerzlos machen. Open Subtitles الآن الهدف التالى سيكون أنت ولكن يمكننا أن نجعلها غير مؤلمة نسبيا
    Wir werden alles tun, um den Prozess möglichst schmerzlos zu machen. Open Subtitles سنفعل كل ما نستطيع لجعله مؤلمة كما من الممكن بالنسبة لك.
    Das Pulver, das ich hier zubereite, macht es so schmerzlos wie möglich! Open Subtitles هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان
    Ich meine, ob Insekt oder Mensch, der Tod sollte immer schmerzlos sein. Open Subtitles أن الموت دائما ما يكون مؤلم سواء للحشرة أو للإنسان
    Wir machen es kurz und schmerzlos. Keiner will dir was tun. Open Subtitles -بسرعه و بدون ألم ، لا أحد يرغب في إيذائك
    Ich mache alles beinahe schmerzlos. Open Subtitles فى الحقيقة أُحاول إبقاء الأشياءِ غير مؤلمة و محتملة
    Es ist einigermaßen schmerzlos, wenn man sich nicht dagegen wehrt. Open Subtitles إنها غير مؤلمة على الإطلاق إن لم تقاومها.
    Teeblätter bringen ihr schnell und schmerzlos einen... Open Subtitles شاي مصنوعٌ من هذه الاوراق سيمنحها نهاية سريغة وغير مؤلمة
    Sie sagen einem, was da drin ist und wie es garantiert jedes Insekt auf der Welt erledigt, aber ob es schmerzlos ist oder nicht, das sagen sie nicht. Open Subtitles وكيف تضمن لك أن تبيد أعظم حشرات العالم... ولكن لن يخبروك إذا ما كانت غير مؤلمة أم لا وأنا أقول :
    Nun, hoffentlich macht sie's kurz und schmerzlos. Open Subtitles لنأمل أن تكون سريعه وغير مؤلمة
    Zwei in den Hinterkopf. Kurz und schmerzlos. Open Subtitles رصاصتين بمؤخرة الرأس سريعة و غير مؤلمة
    Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil. Open Subtitles ان الموت للمرة الثانية غير مؤلم ,و لكنه من المحتمل ان يحمل معه لك فائدة
    Es wird nicht leicht, aber wir wollen es so schmerzlos wie es geht machen. Open Subtitles وقد لا يسير الأمر دائماً بسهولة, ولكن سنحاول أن نجعل الأمر غير مؤلم قدر الإمكان.
    Es ist gefährlich und schmerzvoll, während die Behandlung sicher und schmerzlos ist. Open Subtitles لكنّه خطيرٌ ومؤلم بينما العلاجُ آمنٌ وغير مؤلم
    Solange sich alle zu benehmen wissen, bleibt die Sache kurz und schmerzlos. Open Subtitles وطبقاً لتصرفاتكم سيكون الامرسريع وغير مؤلم
    Sie hatten diese Art des Befalls, der war so schnell und vollständig, dass der Tod sich nahezu schmerzlos einstellte. Open Subtitles طريقتهم في القتل سريعه للغايه تكاد تجعل القتل غير مؤلم
    Sie wissen, wonach ich suche. Wenn Sie es mir geben, sterben Sie schmerzlos. Open Subtitles أنت تعلم ما أريد أعطه لي وسأجعل موتك بدون ألم
    Jetzt gib mir einfach den Schlüssel, und ich mache es schmerzlos. Open Subtitles الأن فقط أعطنى المفتاح وسأجعل الامر بدون ألم
    Wir helfen deinem Körper, sich richtig an die Veränderung anzupassen, sich schnell und schmerzlos zu wandeln. Open Subtitles نحن نساعد جسدكِ ليتكيف جيداً مع التغيير لينقلكِ سريعاً و بدون ألم كما أتمنى
    Wenn ich schon bereit bin, heldenhaft zu sterben, dann schmerzlos. Open Subtitles إذا كان يجب أن أموت على الأقل بدون أيّ ألم
    Mit ihr in den Wald gehen... und sie schmerzlos mit einem Genickschuss töten. Open Subtitles هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus