101 Wege um nicht auf furchtbare, erbärmliche, schmerzvolle Weise zu sterben. | Open Subtitles | كتاب يحوي 101 طريقة لتجنب الموت المؤلم والرهيب |
Also, abschließend glaube ich, dass die schmerzvolle Empfindung nach dem Verdauen scharfer Chilis der Beweis ist, dass das Rektum einen Geschmackssinn besitzt. | Open Subtitles | لذا، فى الأخير، اعتقد ان الشعور بالاهتياج المؤلم بعد تناول وجبة من الفلفل الحار دليل على ان الشرج يمتلك حاسة التذوق حقا |
Und diese schmerzvolle Liebe ist das Einzige zwischen dir und dem schrillen Nichts, in dem du sonst lebst. | Open Subtitles | وذلك الحب المؤلم المتحلل هو الوحيد بينكِ... وبين الأشياء التي تعيشي بها بقية يومك |
Wir durchleben schmerzvolle Entwicklungen. | Open Subtitles | في هذا العالم الأمر مشابه بالأمور المؤلمة |
Es tut mir leid, dass du das durchleben musstest, Claire, aber ich hoffe, durch diese schmerzvolle Erfahrung kannst du jetzt endlich die Wahrheit erkennen. | Open Subtitles | آسف لوضعك خلال هذا يا (كلير)، ولكن آمل أنه خلال هذه التجربة المؤلمة أنكِ رأيتِ الحقيقة. أجل. |
Sie hatte Träume, viele schmerzvolle, und dann hat sie angefangen, Alchemys Stimme in ihrem Kopf zu hören, | Open Subtitles | انتابتها أحلام والكثير من الأحلام المؤلمة ثم بدأت تشعر بصوت (الكيميائي) في رأسها |
Charlottes schmerzvolle Vergangenheit wurde zu meiner hoffnungsvollen Zukunft. | Open Subtitles | أخذت (تشارلوت) ماضيها المؤلم و حولته لمستقبلي الواعد |