"schnelleres" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسرع
        
    Soweit wir wissen, gibt es nichts schnelleres in unserem materiellen Universum. Open Subtitles بقدر ما نعلم، لا يوجد شيء أسرع في عالمنا المادي.
    Oder wir können ein etwas schnelleres, effizienteres Mittel benutzen, um jemanden zu erreichen. Open Subtitles أو يمكن أن نستخدم أسرع قليلا، و سيلة أكثر كفاءة للوصول إلى شخص ما.
    Wenn du fliehen wolltest, hättest du etwas schnelleres als einen Zug nehmen müssen. Open Subtitles إذا كنت تريد الهروب فكان عليك ركوب شيء أسرع من القطار.
    Aber schnellere Märkte, schnellerer Handel, schnellere Erträge und schnelleres Alles Open Subtitles ولكن إذا كنتم تريدون أسواق أسرع وصفقات أسرع وأرباح أسرع، وكلّ شيء أسرع
    Die Entwicklungsländer, die sich am wirkungsvollsten in die Weltwirtschaft eingefügt haben, insbesondere diejenigen in Ostasien, haben nicht nur ein schnelleres Wachstum als die übrigen Länder erzielt, sondern waren auch weitaus erfolgreicher bei der Verringerung der Armut. UN فالبلدان النامية التي اندمجت بصورة أكثر فعالية في الاقتصاد العالمي، وأبرزها بلدان شرق آسيا، لم تنم بمعدل أسرع من سائر البلدان فحسب، بل حققت نجاحا أكبر بكثير في تقليل مستويات الفقر.
    Es ist ein schnelleres Tempo. Ich verschiebe den Zeitplan. Open Subtitles إنّها أسرع وتيرة سأرتقي بالجدول الزمني
    Wenn wir also den Dopaminrezeptor entfernen und die Fliegen länger brauchen, um sich zu beruhigen, schließen wir daraus, dass die normale Funktion dieses Rezeptors und des Dopamins ein schnelleres Beruhigen nach dem Windstoß ist. TED لذا فعندما نستبعد مستقبلات الدوبامين ويستغرق الذباب وقتا أطول للهدوء والعودة للوضع الطبيعي بعد النفخ نستنتج أن هذه هي الوظيفة الطبيعية لمستقبلات الدوبامين هي أن تجعل الذباب يهدأ بشكل أسرع بعد نفخ الهواء
    Sie wachsen deutlich weniger als potenziell möglich, und ihre Aussichten auf schnelleres Wachstum in den nächsten fünf Jahren sind unterschiedlich, aber generell begrenzt. Im Gegensatz dazu stellen die Schwellenländer angesichts ihres höheren Wachstumspotenzials große zu erschließende Märkte dar. News-Commentary وثانيا، فقدت الاقتصادات المتقدمة توازنها وأصبح نموها أقل كثيراً من إمكاناتها الحقيقية، مع توقعات متفاوتة ولكن محدودة بنمو أسرع خلال أفق زمني يمتد خمس سنوات. وعلى النقيض من هذا تمثل الاقتصادات الناشئة التي تتسم بإمكانات نمو أعلى أسواقاً محتملة ضخمة يمكن استغلالها.
    Ein Preisverfall dieser Art könnte bei Immobilien in vielen Städten auf der ganzen Welt eintreten. Dazu muss nur das Immobilienangebot letztlich größer sein als das Vertrauen der Investoren in den Kapitalismus, für ein schnelleres Wachstum der Nachfrage zu sorgen. News-Commentary وقد يحدث نفس النوع من التآكل في أسعار المساكن في العديد من المدن في أنحاء العالم. ولكي يحدث ذلك فإن الأمر لا يتطلب أكثر من أن يفوق النمو المتزايد للمعروض من المساكن إيمان المستثمرين بقدرة الرأسمالية على دعم نمو الطلب على نحو أسرع من نمو المعروض.
    - Mhm. schnelleres Internet. Open Subtitles يوجد إتصال بالإنترنت أسرع هنا
    Wir brauchen etwas schnelleres. Open Subtitles نحتاج لشيءٍ أسرع
    Null Widerstand, schnelleres Bike. Open Subtitles لا مقاومة دراجة أسرع
    Ich dachte an was schnelleres. Open Subtitles كنت أفكر في شيء أسرع قليلاً.
    Dann wären Cameron und Osborne in der Lage damit aufzutrumpfen, dass sie der britischen Öffentlichkeit das Beste von beidem verschafft haben: deutlich schnelleres Wachstum als im stagnierenden Euro-Währungsraum, kombiniert mit allen Vorteilen einer EU-Mitgliedschaft, einschließlich Zugang zum Binnenmarkt und größerem globalen Einfluss. News-Commentary قد يتمكن كاميرون وأوزبورن إذن من التباهي بأنهما قدما للجمهور البريطاني أفضل ما في العالَمين: نمواً اقتصادياً أسرع كثيراً من النمو في بلدان منطقة اليورو الراكدة، فضلاً عن كل المزايا التي توفرها عضوية الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك القدرة على الوصول إلى السوق المشتركة والنفوذ العالمي المعزز. والواقع أن هذا السرد أقوى كثيراً من بضعة تعديلات لخفض حقوق الرعاية الاجتماعية التي يحصل عليها المهاجرون.
    Indien weist einen höheren Anteil an Dienstleistungen und ein schnelleres Wachstum des Dienstleistungssektors auf als China, obwohl China reicher und auch schneller gewachsen ist. Dies ist ein Hinweis darauf, dass Dienstleistungen nicht einfach auf die Binnennachfrage reagieren (die in China höher wäre), sondern auch auf Exportchancen. News-Commentary ويتمتع قطاع الخدمات في الهند بحصة أعلى ونمواً أسرع مقارنة بالصين، رغم أن الصين دولة أغنى وأقدر على تحقيق نمو أسرع مع الوقت. وهذا يشير إلى أن الخدمات لا تستجيب للطلب المحلي (الذي من المفترض أن يكون أعلى في الصين) فحسب، بل وأيضاً لفرص التصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus