"schnelligkeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • سرعتك
        
    • السرعه
        
    • السرعة
        
    • سرعة
        
    Sogar Ihre Schnelligkeit könnte beide Raketen nicht aufhalten. Open Subtitles حتى مع سرعتك العظيمة لا يمكنك إيقاف كلا منهما
    Ich bin erstaunt über deine Schnelligkeit, Mädel. Open Subtitles أنا منبهر من سرعتك يافتاة
    Die Tüchtigkeit und Schnelligkeit dieser Leute... würde jeden Kommandanten beeindrucken. Open Subtitles فعاليتهم و السرعه التي يتحركون بها كانت كافيه للتأثير في أي قائد عسكري
    Denk an die Evolution. Schnelligkeit liegt mir im Blut. Open Subtitles لن تستطيع محاربه التطور لقد ولدت من اجل السرعه
    Etwas Böses verleiht diesen Kreaturen Schnelligkeit und richtet seinen Willen gegen uns. Open Subtitles شيطان ما أعطى السرعة إلى هذه المخلوقات هذا ليس فى صالحنا
    Ich bin der Meister der Schnelligkeit, normalerweise, aber es gibt hier dran nichts Normales. Open Subtitles أنا سيّدة السرعة في العادة، لكن لا يوجد شيئ معتاد في هذه القضية.
    Wir tun das aber mit so einer Schnelligkeit und Leichtigkeit, dass wir denken, wir wüssten die Antwort, wenn wir gefragt werden. TED لكننا نفعل ذلك بكل سرعة وسهولة لدرجة أننا نعتقد في الواقع أننا نعرف الإجابة عندما نجيب عن السبب.
    Sie haben Stärken, die Sie zeigen müssen. Schnelligkeit, Gewandtheit, Beweglichkeit. Open Subtitles يجب أن تريهم سرعتك ومرونتك
    Erhöhte Schnelligkeit, Stärke, Beweglichkeit, die gleichen Killerinstinkte, parallele Forschungszweige. Open Subtitles أنتم كألاخ و الاخت السرعه الزائدة , القوة الرشاقه , و نفس غرائز القتل نفس تشابه مسارات الابحاث
    Erhöhte Schnelligkeit, Stärke, Beweglichkeit, die gleichen Killerinstinkte, parallele Forschungszweige. Open Subtitles السرعه الزائدة , القوة الرشاقه , و نفس غرائز القتل نفس تشابه مسارات الابحاث
    Ich habe denen immer wieder gesagt, dass ein Zug dieser Größe und mit dieser Schnelligkeit makellos sein muss, aber sie hörten nicht mehr auf mich. Open Subtitles لقد واصلت اخبارهم ان قطاراً بهذا الحجم و هذه السرعه قابل للتصدع لكنهم لم يصغوا إلي
    Timing unter Wasser, Schnelligkeit unter Wasser darum geht's meist bei unseren Aufträgen. Open Subtitles توقيت الغطس تحت الماء السرعه تحت الماء و الذى كان نصف ساعه ... المهمه كانت حول
    Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen. UN وعالمنا اليوم هو دنيا العولمة، والتغير العالمي الذي لم يسبق له مثيل من حيث السرعة والنطاق والحجم.
    Für meine Generation von Amerikanern ist Schnelligkeit wie ein Geburtsrecht. TED حسن، بالنسبة لجيلي من الأمريكيين، نشعر بأنّ السرعة حق طبيعي.
    Manchmal jedoch, soll unsere Umgebung langsamer erscheinen, damit wir den Unfall planen können, der uns von der Schnelligkeit erlöst. TED لكن أحياناً نريد أن نجعل ما حولنا بطيئاً لإخراج حطام تجربة السرعة من داخلنا.
    Also: Keine Waffen, keine Schnelligkeit, keine Reißzähne, keine Klauen. TED حسناً . لا اسلحة .. لا سرعة .. لا قوة .. لا مخالب .. لا انياب
    Junge Eltern sind von der Schnelligkeit dieses Lernens überrascht. TED يشده الوالدين الجدد من سرعة هذا التعلم.
    Große Primzahlen sind eine tolle Methode, um die Schnelligkeit und Genauigkeit von Computerchips zu testen. TED الإعداد الأولية الكبيرة طريقة رائعة لاختبار سرعة ودقة رقائق الكمبيوتر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus