Warum? Das hatten wir schon tausend Mal. Das ist alles Geschichte, wir sind quitt. | Open Subtitles | حسن، لقد ناقشنا هذا الأمر ألف مرة إنه في الماضي برمته، نحن متعادلان |
Ich ess nur runde. - Hast du schon tausend Mal gesagt. | Open Subtitles | عليك ان تجعليها دائريه وانت قلت هذا ألف مرة |
Das hat sie schon tausend Mal gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلتها ألف مرة. |
Du hast das bescheuerte Lied doch schon tausend Mal gehört. | Open Subtitles | أنت تسمعنى أغنى هذه الأغنيه السخيفه آلاف المرات |
Diese Frage habe ich mir schon tausend Mal gestellt. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال آلاف المرات |
Ich habe dir schon tausend Mal gesagt, dass Rannveig mich nicht interessiert. | Open Subtitles | لقد أخبرتك آلاف المرات (ليس لديَّ أيَّ اهتمام بهذه التي تدعي (رانفيج |
Ich sagte Ihnen schon tausend Mal, ich kann nichts tun. | Open Subtitles | آنسة (جونز), لقد اخبرتك ألف مرة لا يوجد شيء استطيع فعله |
Ich habe es schon tausend Mal erlebt, dass House unhöflich war, gewöhnlich um etwas zu bekommen. | Open Subtitles | لا شئ - ماذا قال - رأيت (هاوس) وقحاً ألف مرة عادةً لإنجاز شئ |
Hmm, ich habe es schon tausend Mal erlebt, dass House unhöflich zu Ihnen war, aber ich habe es noch nie erlebt, dass es Ihnen nahe geht. | Open Subtitles | - لا شئ، لا يهم - رأيت (هاوس) وقحاً معكِ ألف مرة |
Ich habe diesen Gesichtsausdruck schon tausend Mal gesehen. | Open Subtitles | . رأيته ألف مرة قبل ذلك |
Ich habe es doch schon tausend Mal gesagt. | Open Subtitles | إنظروا، أخبرتكم ألف مرة. |
Ich sagte Ihnen schon tausend Mal, | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألف مرة |
Habe ich schon tausend Mal gemacht. | Open Subtitles | قمت بهذا آلاف المرات |
Ellie, ich hab's dir schon tausend Mal gesagt. Kein Mann hat ein wirkliches Hammer Teil. | Open Subtitles | (إيلي) ، لقد أخبرتكِ هذا آلاف المرات ليس لديّ رجل مواهب مذهلة قط |
Das wird schon, ich habe das schon tausend Mal gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلتها آلاف المرات |
Wie ich es schon tausend Mal gemacht habe. | Open Subtitles | كما فعلت آلاف المرات |