"schon tot" - Traduction Allemand en Arabe

    • ميت
        
    • ميتة
        
    • ميتاً
        
    • ميتا
        
    • مات بالفعل
        
    • ميتين
        
    • ميّتة
        
    • قد توفي
        
    • عداد الأموات
        
    • مَوتى
        
    • ميّت
        
    • ميّتاً
        
    • ماتت بالفعل
        
    • ماتوا بالفعل
        
    • يمت بعد
        
    Obwohl, das war vor sechs Jahren, der Bastard könnte schon tot sein mittlerweile. Open Subtitles رغم أن هذا كان وعمري ست سنوات البائس الوغد ميت بالتأكيد الآن
    Er ist ja schon tot, durchbohrt von einer weißen Dirne schwarzem Auge, durchs Ohr geschossen mit einem Liebesliedchen, seine Herzensscheibe durch den Pfeil des kleinen blinden Schützen gespalten. Open Subtitles يا للخسارة ، روميو المسكين انه ميت بالفعل طعن بالعين السوداء لفتاة بيضاء اقتحمت الاذن بأغنية حب
    Sie war schon tot, als du ankamst, das weißt du, oder? Open Subtitles وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟
    Und zwar war er schon tot, als er uns am Freitag besucht hat. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة
    War er schon tot, als Sie hier runterkamen? Open Subtitles قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم ؟
    Mein Bruder war schon tot, als ich ihn verlassen habe. Open Subtitles كيف أترك أخى وهو يحتضر ؟ عندما تركته كان قد مات بالفعل
    - Mein Partner ist vielleicht schon tot. Open Subtitles ذلك إختيار مثير من الكلمات. شريكي قد يكون ميت.
    Der Mörder hat ihn zwar erdolcht, aber da war er wohl schon tot. Open Subtitles لا يعرفون لماذا طعنه القاتل لكنه كان ميت بالفعل
    - der ist eigentlich schon tot." - Ja, das ist gut. Open Subtitles "فأنتَ إنسان شبه ميت فعلياً" - أجل، أحب ذلك -
    Weil Sie sonst Schmerzen hätten oder sogar schon tot wären. Open Subtitles لآنهم لو أخذوها لأصبحت فى .. حالة ضعف و ألم شديدين أو ميت
    Ein Karpfen dürfte schon tot sein, falls sie ihn mit einem Schlag getötet hat. Open Subtitles إحدى الأسماك لا بد أنها ميتة الأن إذا قُتلت بضربة واحدة
    Denn sie fing an, wie ein Monster auszusehen. Auch jetzt wache ich noch auf und denke: "Ist Zelda schon tot?" Open Subtitles حتى الان استيقظ و افكر هى لازالت زيلدا ميتة الان؟
    Ich kann nicht glauben, dass meine Tochter schon tot ist. Open Subtitles لا يوجد مكان للنقاوة. ربما أنها ليست ميتة.
    Keine Sorge. Wenn ich Sie töten wollte, wären Sie schon tot. Open Subtitles لا تجزع ، لو كنت هنا لقتلك لكنت فعليا ميتاً
    Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. Open Subtitles كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى
    weil ich ja ohnehin schon tot bin. TED بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً،
    Ich möchte nicht habgierig klingen oder so, ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Du bist so kalt wie eine, die schon tot ist. Open Subtitles كنتِ باردةً للغاية، كما أنّكِ مات بالفعل
    Die drei Opfer drinnen waren schon tot, bevor die Schießerei begann. Open Subtitles الضحايا الثلاثة بالداخل كانوا ميتين قبل أن يبدأ إطلاق النار
    Du sorgst dich um dein Leben, aber für ihn bist du schon tot. Open Subtitles أنتِ قلقة جداً حيال كونكِ حيّة، ولكن بالنسبة له، أنتِ ميّتة بالفعل.
    Dann ist es mir klar. Als der Brief zurückkam, war er schon tot. Open Subtitles في الوقت الذي أعادوا الرساله كان قد توفي
    Das klingt ja fast so, als wäre ich schon tot. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنني أصبحت في عداد الأموات
    Morgen können wir alle schon tot sein. Open Subtitles مَنْ يَعْرفُ؟ غداً، نحن قَدْ نَكُون مَوتى.
    Du hast erst auf ihn geschossen, als er schon tot am Boden lag. Open Subtitles أنتَ أطـلقت النـار عليه , بينمـا هو كـان ميّت بالفعل على الأرض
    Aber als ich ankam war er schon tot, ermordet von diesem alten Mann. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز
    Die Ärzte sagen, sie war schon tot. Open Subtitles لقد ماتت بالفعل طبقاً لتقرير الطب الشرعي
    Sie riefen die Namen der Wehrpflichtigen auf, als ob die schon tot wären. Open Subtitles لقد كانوا يقرأون أسماء من فى القرعة وكأنهم ماتوا بالفعل
    Wenn Rollie nicht schon tot ist, wird er es bald sein. Open Subtitles ان كان (رولي) لم يمت بعد هو سوف يموت عاجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus