Obwohl, das war vor sechs Jahren, der Bastard könnte schon tot sein mittlerweile. | Open Subtitles | رغم أن هذا كان وعمري ست سنوات البائس الوغد ميت بالتأكيد الآن |
Er ist ja schon tot, durchbohrt von einer weißen Dirne schwarzem Auge, durchs Ohr geschossen mit einem Liebesliedchen, seine Herzensscheibe durch den Pfeil des kleinen blinden Schützen gespalten. | Open Subtitles | يا للخسارة ، روميو المسكين انه ميت بالفعل طعن بالعين السوداء لفتاة بيضاء اقتحمت الاذن بأغنية حب |
Sie war schon tot, als du ankamst, das weißt du, oder? | Open Subtitles | وكانت ميتة بالفعل عندما وصلت هناك، وانت تعرف هذا صح؟ |
Und zwar war er schon tot, als er uns am Freitag besucht hat. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان ميتاً مسبقاً عندما أتى و زارنا يوم الجمعة |
War er schon tot, als Sie hier runterkamen? | Open Subtitles | قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم ؟ |
Mein Bruder war schon tot, als ich ihn verlassen habe. | Open Subtitles | كيف أترك أخى وهو يحتضر ؟ عندما تركته كان قد مات بالفعل |
- Mein Partner ist vielleicht schon tot. | Open Subtitles | ذلك إختيار مثير من الكلمات. شريكي قد يكون ميت. |
Der Mörder hat ihn zwar erdolcht, aber da war er wohl schon tot. | Open Subtitles | لا يعرفون لماذا طعنه القاتل لكنه كان ميت بالفعل |
- der ist eigentlich schon tot." - Ja, das ist gut. | Open Subtitles | "فأنتَ إنسان شبه ميت فعلياً" - أجل، أحب ذلك - |
Weil Sie sonst Schmerzen hätten oder sogar schon tot wären. | Open Subtitles | لآنهم لو أخذوها لأصبحت فى .. حالة ضعف و ألم شديدين أو ميت |
Ein Karpfen dürfte schon tot sein, falls sie ihn mit einem Schlag getötet hat. | Open Subtitles | إحدى الأسماك لا بد أنها ميتة الأن إذا قُتلت بضربة واحدة |
Denn sie fing an, wie ein Monster auszusehen. Auch jetzt wache ich noch auf und denke: "Ist Zelda schon tot?" | Open Subtitles | حتى الان استيقظ و افكر هى لازالت زيلدا ميتة الان؟ |
Ich kann nicht glauben, dass meine Tochter schon tot ist. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للنقاوة. ربما أنها ليست ميتة. |
Keine Sorge. Wenn ich Sie töten wollte, wären Sie schon tot. | Open Subtitles | لا تجزع ، لو كنت هنا لقتلك لكنت فعليا ميتاً |
Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. | Open Subtitles | كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى |
weil ich ja ohnehin schon tot bin. | TED | بعد كل شيء، الإنتحار هو تحديث مذكرتك فقط ما دمت ميتاً أصلاً، |
Ich möchte nicht habgierig klingen oder so, ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Du bist so kalt wie eine, die schon tot ist. | Open Subtitles | كنتِ باردةً للغاية، كما أنّكِ مات بالفعل |
Die drei Opfer drinnen waren schon tot, bevor die Schießerei begann. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة بالداخل كانوا ميتين قبل أن يبدأ إطلاق النار |
Du sorgst dich um dein Leben, aber für ihn bist du schon tot. | Open Subtitles | أنتِ قلقة جداً حيال كونكِ حيّة، ولكن بالنسبة له، أنتِ ميّتة بالفعل. |
Dann ist es mir klar. Als der Brief zurückkam, war er schon tot. | Open Subtitles | في الوقت الذي أعادوا الرساله كان قد توفي |
Das klingt ja fast so, als wäre ich schon tot. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو كأنني أصبحت في عداد الأموات |
Morgen können wir alle schon tot sein. | Open Subtitles | مَنْ يَعْرفُ؟ غداً، نحن قَدْ نَكُون مَوتى. |
Du hast erst auf ihn geschossen, als er schon tot am Boden lag. | Open Subtitles | أنتَ أطـلقت النـار عليه , بينمـا هو كـان ميّت بالفعل على الأرض |
Aber als ich ankam war er schon tot, ermordet von diesem alten Mann. | Open Subtitles | ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل قتل على يد ذلك الرجل العجوز |
Die Ärzte sagen, sie war schon tot. | Open Subtitles | لقد ماتت بالفعل طبقاً لتقرير الطب الشرعي |
Sie riefen die Namen der Wehrpflichtigen auf, als ob die schon tot wären. | Open Subtitles | لقد كانوا يقرأون أسماء من فى القرعة وكأنهم ماتوا بالفعل |
Wenn Rollie nicht schon tot ist, wird er es bald sein. | Open Subtitles | ان كان (رولي) لم يمت بعد هو سوف يموت عاجلاً |