"schon vergessen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتذكر
        
    • أتتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • هل نسيت
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • هل تذكرين
        
    • اتذكرين
        
    • أنسيت
        
    • هل تتذكّر
        
    • اتتذكر
        
    • تذكّرْ
        
    • نسي الأمر بالفعل
        
    • نسيت ذلك
        
    Nein, nein, nein, Einspruch. Ich war das, schon vergessen? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، تصحيح أنا جعلتها تقول التعويذة ، أتذكر ؟
    Weil Sie es waren, der mich mit dem G-Pack erwischt hat... auf dem Weg dahin und mich wieder freigelassen hat, schon vergessen? Open Subtitles في طريقي إلى الموقع ثم أخليت سبيلي ، أتذكر ؟
    Hast du schon vergessen, dass es unser Job ist, Menschen zu helfen, Open Subtitles أتتذكر عندما كانت مهمتنا هي مساعدة الناس؟
    schon vergessen, wie ein Bauer zu einer Königin umgewandelt werden kann? Indem er den ganzen Weg zur anderen Seite schafft. Open Subtitles أتذكرين كيف لبيدق، أن يُصبح وزيراً بواسطة العبور إلى الجانب الآخر
    schon vergessen, dass wir besprochen haben, dass ihr euch nicht in unsere Untersuchungen einmischt? Open Subtitles هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟
    Einmal davon für Ihren Fall, schon vergessen? Open Subtitles ذهبت إليه راجيًا مرتين إحداها من أجل قضيّتك ، أتذكر ؟
    Das war der Plan. schon vergessen? Hast du die Klinge schon ausgetauscht? Open Subtitles انا يتوجب علي إلهاء الحرس هذه كانت الخطه أتذكر ؟
    Aber ich habe eine Menge Schaden an meinem präfrontalen Cortex erlitten, schon vergessen? Open Subtitles لكنّي عانيت الكثير من الضرر بقشرة الفص الجبهيّ، أتذكر ؟
    Du lebst mein Leben, schon vergessen? Open Subtitles نعم أنا أعيش لمصلحة الأخرين، أتذكر ذلك؟
    Ich hab schon vergessen, wie oft ich gepunktet habe. Open Subtitles أنا لا أتذكر كمية النقاط التي أحرزت
    Sie wollten mir den Rücken freihalten, schon vergessen? Open Subtitles كان المفترض بك أن تحميني ، أتذكر ؟
    - Ich war ein fettes Kind, schon vergessen? Open Subtitles لقد كنت طفلاً سميناً، أتتذكر ذلك؟ ذلك صحيح.
    Ich habe niemandem von dem illegalen Telefon erzählt, schon vergessen? Open Subtitles أنا لم أخبر أي أحد عن الهاتف الغير قانوني , أتتذكر ذلك ؟
    Selbst ist die Frau, schon vergessen? Open Subtitles النساء تكترثن لأنفسهن فقط ، أتتذكر ؟
    Ich bin schon eine Weile hier, schon vergessen? Open Subtitles لقد كنت هنا منذ زمن طويل ، أتذكرين ؟
    Du sollst nach Anleitung bauen, schon vergessen? Open Subtitles يفترض بك اتباع التعليمات أتذكرين ذلك؟
    Du sollst nach Anleitung bauen, schon vergessen? Open Subtitles يفترض بك اتباع التعليمات أتذكرين ذلك؟
    schon vergessen? Wir haben diesem Hund hier was versprochen. Open Subtitles هل نسيت الوعد الذي قطعناه على هذا الوغد؟
    Ich bin auch schwanger, schon vergessen? Open Subtitles أنا حامل، أيضاً، أتتذكرين ذلك؟
    Du sprichst doch kein Englisch. schon vergessen? Open Subtitles لا يتحدّث الإنجليزية، هل تتذكر ؟
    schon vergessen, was ich immer gesagt habe? Ein Polizist ist nur so gut wie seine Informanten. Open Subtitles هل تذكر ما أخبرتك به الشرطي بنفس براعة مخبِره
    Du hast diese Operation abgesegnet, schon vergessen? Open Subtitles أنتِ من أعطى الأذن لهذهِ العملية، هل تذكرين ؟
    Sie hat mir alles anvertraut, sie war meine Freundin, schon vergessen? Open Subtitles كانت تخبرني عن كل شيء انها صديقتي, اتذكرين ؟
    Hast du etwa schon vergessen, was bei eurem letzten Treffen passiert ist? Open Subtitles أنسيت ما حدث بينكما آخر مرة تقابلتما فيها؟
    - ich mυss einiges aυfholen, schon vergessen? Open Subtitles لقد قمت بمجهود اتتذكر
    Er hat es bestimmt schon vergessen. Open Subtitles من الممكن أنه قد نسي الأمر بالفعل
    Ja, okay, schon vergessen. Open Subtitles أجل، مفهوم، نسيت ذلك منذ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus