"schoss" - Traduction Allemand en Arabe

    • حضن
        
    • أطلقت
        
    • رحم
        
    • أطلق النار
        
    • اطلق
        
    • حضنك
        
    • حضنها
        
    • بإطلاق
        
    • حجرك
        
    • حضنه
        
    • حضني
        
    • الحضن
        
    • اطلقت
        
    • أطلقتُ
        
    • يطلق النار
        
    - Ich habe also Glück, mich im Schoß einer christlichen Familie wie der Euren zu befinden. Open Subtitles لذا عندما أكون بين أرواح مسيحية و في حضن عائلة مثل عائلتكم إنها ثروة حقيقية
    Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter. TED عندما إلتقيتهم في البداية، كان يجلس في حضن جدته
    In der Cafeteria, als du fielst. Als ich mit den Platzpatronen Schoß. Open Subtitles أعني في المطعم ، عندما سقطت عندما أطلقت عليك الرصاص المزيف
    Vielleicht sollte ich erwähnen, dies war nicht das erste Mal, dass ich auf Jock Schoß. Open Subtitles يجب أن أذكر أن تلك ليست المرة الأولي التي أطلقت فيها الرصاص علي جوك
    In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts. TED بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق
    Ich zeigte ihm das Rote-Kreuz-Abzeichen und er Schoß mir ins Bein. Open Subtitles أظهرت له علامة الصليب الأحمر لكنّه أطلق النار على قدمي
    Er hat gerade einen Mann, der Schoß seiner Frau in den Kopf. Open Subtitles ان لديه عميل قد اطلق الرصاص علي رأس زوجته ست مرات
    Ich glaube, ich weiß, warum ich nicht mehr auf deinen Schoß darf. Open Subtitles أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن.
    Er mochte es auf ihrem Schoß zu sitzen weil er sagte, dass es schmerzhaft für ihn sei in seinem eigenen Bett zu liegen. TED كان يحب الجلوس البقاء في حضنها لأنه قال أنه مؤلم بالنسبة له الإستلقاء على فراشه
    Dann Schoß er rum und traf die Frau, also schlug ich wieder zu. Open Subtitles ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً
    Die Verbindung zwischen einem Schoß und seinem Besitzer ist direkt und intim. TED فالعلاقة بين " حضن " الشخص وصاحبه هي مباشرة وحميمية جدا
    Als kleines Mädchen dachte ich, Gott hätte einen Bart... denn früher auf Vaters Schoß lasen wir beide ein Buch namens "Licht"... über die Schöpfung der Welt. Open Subtitles عندما كنت طفلة كنت أعتقد أن للإله لحية أنني أتذكر عندما كنت أجلس في حضن والدي كنا نقرأ كتاب أسمه الضوء
    Ich weinte auf Vaters Schoß. Open Subtitles و أبكي في حضن أبي و هو يجلس ساكناً تماماً
    Nein, ich habe auf ihn geschossen. Ich Schoß dreimal auf ihn. Open Subtitles لا , اطلقت عليه النار , أطلقت عليه ثلاث مرات
    Meine Schulter tat echt weh, als ich das erste Mal damit Schoß. Open Subtitles لازلت أتذكر كم تأذى كتفي عندما أطلقت النار منها للمرة الأولى
    Erinnerst du dich an den Treiber, dem ich in den Mund Schoß... Open Subtitles أتذكّر راعي البقر ذاك الذي أطلقت عليه النار في فمه ...
    Was, wenn sie nicht so weiß wie du aus ihrem Schoß fallen? Open Subtitles أفترض أنهم لن يخرجوا من رحم أمهم بيض مثلك ؟
    Es geht darum, dass dieser Kerl einem Komodowaran in den Kopf Schoß. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    Glauben Sie wirklich, er Schoß sich selbst in den Hals und dann erschoss er Elena? Open Subtitles هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه ثم قتل الينا ؟
    Kein Problem. Und nochmal sorry, dass ich auf deinem Schoß gepupst habe. Open Subtitles لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك
    Als wenn du beim Striptease auf ihrem Schoß sitzt. Open Subtitles مثلا ً, للرقص على الحضن أنت من يجلس على حضنها
    Egal. Es leuchtete uns an und Schoß auf uns. Open Subtitles أيا كانت، لقد أشعلت أضواءها وبدأت بإطلاق النار
    Mich ärgerte, wie du dich bewegt hast, dein Mangel an tierischer Anmut, wie du beim Essen auf dem Stuhl saßt, eine Serviette auf deinem Schoß, ein Messer in deiner Hand. TED كرهت طريقة تحركك، فقدانك للجمال الحيواني، طريقة جلوسك على الكرسي لتأكل، منديل المائدة على حجرك والسكين فى يدك.
    Er ist auch ein Mann, der gern mit einer auf seinem Schoß zusammengerollten Katze fernsieht, während seine Mutter neben ihm sitzt und strickt. Open Subtitles نعم ، هو أيضا رجل يحب مشاهدة التلفاز مع قطته وكرتها اللولبية نائمة في حضنه. بينما والدته تجلس بجانبه وتقوم بالحياكة.
    Diese Katze saß auf meinem Schoß, und diese Katze weiß etwas. Open Subtitles لقد جلست تلك الهرّةُ في حضني وتلكَ الهرّةُ تعلمُ شيئاً
    Ich Schoß, nachdem er die Waffe gezogen hatte. Open Subtitles أنت سَتَشْهدُ بأنّني أطلقتُ فقط بَعْدَ أَنْ هدّفَ سلاحه نحوي
    Er Schoß nicht, so lange ich nicht in unmittelbarer Gefahr war, so hohe moralische Grundsätze. Open Subtitles رغم ذلك لم يطلق النار إلا عندما أصبح الخطر وشيكاً فمبادؤه الأخلاقية قوية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus