Das sollte Schottlands Antwort auf die Route 66 in den USA sein. | Open Subtitles | هذا كان راح يكون رد اسكتلندا على طريق 66 في امريكا |
Darf ich vorstellen, Mary, Königin Schottlands. | Open Subtitles | اللورد جوليان، هل لي أن بتقديمك إلى صاحبة الجلالة، ماري، ملكة اسكتلندا. |
Auf den künftigen König und die Königin Frankreichs, Schottlands und Englands. | Open Subtitles | لملك وملكة فرنسا المقبلين سكوتلاندا وانجلترا |
Als Königin Schottlands hab ich entschieden. | Open Subtitles | بعتباري ملكة "سكوتلاندا"، لقد اتخذت قراري. |
Für mich begann alles 1944... bei einer Geheimmission vor der Küste Schottlands. | Open Subtitles | بالنسبه إلي , كلُ شئ بدأ في عام 1944م المهمّة السرّية خارج ساحل أسكوتلندا. |
Der Junge war nur ein Part... einer englischen Verschwörung, um die Verlobung zu verhindern... und das Bündnis mit Schottlands und Frankreich zu zerstören. | Open Subtitles | الفتى يلعب دوراً بخطة بريطانية لتدمير خطوبتك وحلف سكوتلندا مع فرنسا |
Sir William, im Namen Gottes ernennen wir Euch zum Schutzherrn und Hohen Protektor Schottlands und Eure Hauptmänner zu Adjutanten. | Open Subtitles | سير ويليام بإسم الله... ...نحن نعينك الحاكم و المدافع العالى لأسكتلندا... ...و قادتك كضباط معاونين. |
Deshalb machte ich eine Tour auf einer von Schottlands wunderbaren Straßen. | Open Subtitles | لتذهب في قيادة حول اسكتلندا ، لنكن صريحين طرق جدا رهيبة |
Ich persönlich stehe der Unabhängigkeit Schottlands als Weg zur Stärkung der schottischen Demokratie und kulturellen Identität wohlwollend gegenüber. Doch ich unterstütze diese Unabhängigkeit nur unter der Annahme, dass Schottland und RUK Teil einer starken und effektiven EU und NATO bleiben. | News-Commentary | الحق أنني متعاطف بشكل شخصي مع استقلال اسكتلندا كوسيلة لتعزيز الديمقراطية الأسكتلندية والهوية الثقافية. بيد أنني أؤيد الاستقلال فقط على افتراض بقاء اسكتلندا وبقية المملكة المتحدة جزءاً من الكيانين القويين والفعّالين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Es gibt Leute, die halten ihn für den hervorragendsten Chirurgen Schottlands. | Open Subtitles | الآن يقول البعض أنه من خيرة (الجراحين في كافة (اسكتلندا |
Ihr seid hier auf Geheiß Eurer Mutter und Schottlands. | Open Subtitles | أنتِ هنا في عطاء أمكِ، في عطاء "سكوتلاندا". |
Ich stehe kurz vor der Vereinigung Englands, Schottlands und Frankreichs. | Open Subtitles | أعني كيف يمكنك شرح إتحاد "إنجلترا" و"سكوتلاندا" و"فرنسا"، |
Auf den künftigen König und die Königin Frankreichs, Schottlands und Englands. | Open Subtitles | نخب الملك المقبل، والملكة المقبلة لــ "فرنسا"، "سكوتلاندا" و"إنجلترا". |
Ich soll Schottlands Wohlergehen für dieses Spiel riskieren? | Open Subtitles | تريد منى المخاطرة بحياة أسكوتلندا لمجرد لعبة ؟ |
Und zwar um deiner Mutter und um Schottlands Willen. | Open Subtitles | لسلامة والدتكِ وسلامة أسكوتلندا أعطنى وقت كافى لأجد ما أبحث عنة |
Ich wurde bezahlt, um die Königin Schottlands zu ermorden. | Open Subtitles | دُفع لي لآقتل ملكة أسكوتلندا فى طريق عودتها للمنزل. |
Mary mag Schottlands Königin sein, aber ich bin sein König. | Open Subtitles | مارى ربما تكون أميرة سكوتلندا ولكننى ملكتها |
Es war jemand, der etwas gegen Schottlands Allianz mit Frankreich und meine Verlobung mit Francis hat. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه لابد أن يكون شخصاً معارض لتحالف سكوتلندا مع فرنسا (ولخطوبتي من (فرانسيس |
Er könnte der König Schottlands werden. | Open Subtitles | بأمكانه أن يكون ملك لأسكتلندا |
Schottlands Gerangel könnte dieses Problem bald für uns beheben. | Open Subtitles | القتال الداخلي في اسكوتلاندا لربما سيحل لنا هذه المشكله قريباً |
Im Jahre des Herrn 1314 stürmten Patrioten Schottlands, ausgehungert in der Minderzahl, die Felder von Bannockburn. | Open Subtitles | و فى سنين الرب 1314... ... وطنيوا إسكتلندا, الجوعى و القلائل... ... هاجموا فى موقعة بانوكبرن. |
Und sagt ihnen dort dass die Töchter und Söhne Schottlands nicht mehr die euren sind. | Open Subtitles | و أخبروهم هناك! ...بنات أسكتلندا و أبنائها لم يعودوا ملككم. |