Thor schrieb ein Buch über die Kon-Tiki-Expedition, das in mehr als 70 Sprachen übersetzt, und in über 50 Millionen Exemplaren verkauft wurde. | Open Subtitles | توور كتب كتاب عن كون تيــكي الذي ترجم الى اكثر من 70 لغة و باع منة اكثر من 50 مليون نسخة |
Er schrieb ein Buch namens "Von der Diktatur zur Demokratie" mit 81 Vorgehensweisen zum gewaltfreien Widerstand. | TED | كتب كتاب يدعى "من الدكتاتورية إلى الديموقراطية" مع 81 طريقة للمقاومة السلمية |
Anna erzählte mir, Ihr Typ schrieb ein Buch. - Ist es gut? | Open Subtitles | اخبروني ان صديقك كتب كتاب هل هو جيد |
Sie schrieb ein Buch über diesen Kampf, über meinen Jungen, Manny Flacco, und Rowdy Merriman. | Open Subtitles | ما كانت علاقة (شارلوت ميتشل) بكَ؟ كانت تكتب كتاباً عن هذه القتالات |
Sie schrieb ein Buch über mich und Rowdy, über den Kampf. | Open Subtitles | كانت تكتب كتاباً عنّي وعن (راودي) حول القتال |
Also tat ich, was alle übermäßig intellektuellen Menschen tun, wenn sie ein Problem haben, das sie verstehen wollen: Ich schrieb ein Buch. | TED | لذا فعلت ما يفعلونه كل الناس المفكرين في حالة المشكلة إنهم يريدون الفهم فكتبت كتابا. |
Er wurde Professor für Orientalistik an der Universität von London, und er schrieb ein Buch. | Open Subtitles | أصبح أستاذ في الدراسات الشرقية في جامعة لندن و كتب كتابا |
Truman Capote schrieb ein Buch über ein Paar von Landstreichern, die nach Holcomb gingen und eine Familie töteten. | Open Subtitles | (ترومن كوبوتيو) كتب كتاب عن زوج من المُنفعلين (الذين ذهبو لـ(مالكوم وقتلوا عائلة |
(Lachen) Und dort entdeckte ich, dass Schimpansen sehr machthungrig sind und schrieb ein Buch darüber. | TED | (ضحك) وقد اكتشفت هناك أن الشمبانزيات لديها جوع كبير للسلطة وألفت كتابا حول ذلك. |
Also schaute ich mir die Dinge so an und schrieb ein Buch darüber namens "Botanik der Begierde". | TED | فبدأت النظر للأمور بهذا الشكل وكتبت كتابا كاملا عنه باسم :"علم رغبة النبات " |