"schrieb mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • كتبت لي
        
    • كتب لي
        
    • راسلتني
        
    • يكتب لي
        
    • لقد راسلني
        
    • لي رسائل
        
    • ارسل لي رسالة
        
    Sie schrieb mir einen Brief, und bisher weiß ich nicht, warum. Open Subtitles لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب
    Meine Frau schrieb mir, sie wolle heiraten. Open Subtitles لقد إضطريت للهروب. كتبت لي زوجتي أنها ستتزوج، وكان واجبٌ علي أن أمنعها.
    Er schrieb mir viele Heiratsanträge und ich schloss sie in einer Kiste ein. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    Er schrieb mir, um Lebewohl zu sagen, da er mich auf ewig verloren glaubte. Open Subtitles كتب لي لتوديعي معتقداً أنه فقدنى للأبد بداخل القصر
    Emily schrieb mir, dass sie gleich hier sein wird. Open Subtitles فـ (إيميلي) راسلتني للتو ستكون هنا خلال دقائق
    Er schrieb mir kleine Nachrichten. Er half mir in der Klinik. Open Subtitles كان يكتب لي هذه الملاحظات الصغيرة
    Er schrieb mir gerade und nun nimmt er nicht ab. Open Subtitles لقد راسلني للتو و الآن أنهُ لا يردُ على هاتفهِ
    Er schrieb mir ergreifende, leidenschaftliche Liebesbriefe. Open Subtitles بعث لي رسائل حبّ، رسائل رائعة.
    Gestern Abend gegen 20 Uhr, er schrieb mir, dass wir reden müssten. Open Subtitles الليلة الماضية حوالى الساعة 8: 00، ارسل لي رسالة يقول فيها انه يريد محادثتي
    Ja. Sie schrieb mir einen Brief. Open Subtitles نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة
    Chapman schrieb mir drei Briefe für meinem Fall und es hat einen Scheiß gebracht. Open Subtitles شابمان كتبت لي ثلاث رسائل لقضيتي وكلها فشلت
    Eine Frau schrieb mir: "Ich habe Zwillinge entbunden und ging nach 7 unbezahlten Wochen wieder arbeiten. TED كتبت لي إمرأة تروي قصتها، "رُزقت بتوأمين، وعدت إلى العمل بعد إجازةٍ لسبع أسابيع غير مدفوعة الأجر.
    Sie schrieb mir Briefe, die ich aufhob. Open Subtitles كتبت لي بعص الرسائل التي أحتفظت بها
    Sherlock schrieb mir einen Brief, als er zehn war sagte, ich wäre der Einzige, der den Yorkshire-Akzent perfekt eingefangen hat. Open Subtitles شارلوك كتب لي رسالة عندما كان عمره عشرة سنين قال فيها بأني الوحيد من بين كل الممثلين الذي يؤدي بشكل ساحر لهجة يوركشاير
    Der Mörder schrieb mir und drückte seine Reue aus, da meine Tochter ihr erstes Kind in sich trug. Open Subtitles لقد كتب لي القاتل خطاب مُعبراً عن ندمه، لـأن إبنتي كانت حامل بطفلها الـأول.
    Er schrieb mir schöne Briefe, aber er kam nie wieder. Open Subtitles ‫كتب لي بعض الرسائل الجميلة ‫لكنه لم يعد أبدا
    Deine Mom schrieb mir während Chemie. Open Subtitles والدتكِ راسلتني بواسطة كيم
    Sie schrieb mir gerade. Open Subtitles لقد راسلتني للتو
    Er schrieb mir Briefe. Und euch auch. Open Subtitles لقد كان يكتب لي الرسائل ولك أيضاً
    Holmes. Er schrieb mir heute morgen. Open Subtitles لقد راسلني هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus