Vielleicht deckt Ballon einen anderen oder er ist selbst der Schuldige. | Open Subtitles | ماذا إذا كان بالون يحمي شخصاً آخر ؟ أو ماذا إذا كان بالون نفسه هو المذنب ؟ |
Schuldige zum Wahn treiben, Freie schrecken, | Open Subtitles | ويجعــل المذنب مجنونــا ويجعــل البريء مرعوبــا |
In der Welt der Blutanalyse, können diese Variablen den Unterschied ausmachen zwischen guter Recherche und "der Schuldige kommt frei". | Open Subtitles | وفي عالم لطخات الدم، قد تعني هذه المتغيّرات الفرق بين العلم النافع ونجاة المذنب من العقاب |
Nein, weglaufen ist das, was Schuldige machen. Wir verlassen nur die Stadt für ein paar Tage, um etwas Freiraum zu bekommen und deinen Kopf freizubekommen. | Open Subtitles | لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب |
Sie reden über Schuldige Leute. | Open Subtitles | أنت تتحدّث عن الناس المذنبين لكن أخي بريء |
Monatelang, bis der Schuldige gefasst wurde. | Open Subtitles | دامت لأشهر حتى تم القبض على الجاني في الأخير. |
Das beweist mir, dass sie mehr Opfer als Schuldige ist. | Open Subtitles | أثبت لي أنها ضحيّة أكثر منها مذنبة. |
Ich bin hier der Schuldige, Schwester, sie war eine Marionette. | Open Subtitles | أنا المذنب هنا لقد كانت أداة لا أكثر يا أختاه |
Jemand hat einen Attentäter hinter ihr hergeschickt. Nur eine Schuldige Person würde so etwas tun. | Open Subtitles | أحدهم أرسل قتلة ورائها، المذنب فقط من سيفعل هذا |
Anscheinend ist es wahr, dass der Schuldige zum Tatort zurückkehrt. | Open Subtitles | على ما يبدو فمقولة أن المذنب يعود دومًا لساحة الجريمة صحيحة |
Die Schuldige hatte Zugang zu Schusswaffen und ein starkes Motiv, einen familiären Groll auf das Kaiserreich. | Open Subtitles | الطرف المذنب كان يمتلك أسلحة نارية ودافع قوي: مظلومية عائلية ضد الإمبراطورية. |
42 Leute wurden getötet. Schuldige und Unschuldige. | Open Subtitles | قتلوا 42 شخص البرىء و المذنب معا |
Er jagt sowohl Schuldige als auch Unschuldige,... ..und nur ihr Handelspreis ist für ihn wichtig. | Open Subtitles | إنه يصطاد كلا النوعين المذنب والبرئ،... . كل ما يهتم به هو إذا كانوا يساوا شيئاً.. |
Schuldige Leute mit einem Gewissen tun das, was bedeutet, dass Sie entweder unschuldig... oder ein kaltes, herzloses Monster sind... oder beides. | Open Subtitles | الأشخاص المذنبون الذين لديهم ضمير، وهو ما يعني إمّا أنّك بريء، أو أنّكَ قاتل بارد متحجّر القلب... أو كلاهما |
Sie sind die Art Anwalt, die Schuldige Leute engagieren. | Open Subtitles | أنت من نوع المحامين الذي يُوكله الاشخاص المذنبون |
Schuldige Leute brechen oft an diesem Punkt zusammen... | Open Subtitles | الأشخاص المذنبون يضعفون غالباً عند هذه النقطة... |
Also wollen Sie sagen, dass die Versicherung Sie gewählt hat, weil die mich für schuldig halten und Sie Schuldige freibekommen. | Open Subtitles | هل تعنين أن شركة التأمين اختارتكم لأنها تعتقد أنّي مذنب وأنتم تخرجون المذنبين هل هذا ما تحاولين قوله؟ |
Mein Job ist, Unschuldige zu beschützen, in gleichem Maße, wie Schuldige zu bestrafen. | Open Subtitles | ومن واجبي لحماية الأبرياء بقدر معاقبة المذنبين. |
Ich hab gehört, dass Schuldige Geschöpfe, bei einem Schauspiel sitzend, durch die Kunst der Bühne so getroffen worden sind, dass sie sogleich zu ihren Missetaten sich bekannt. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المذنبين عندمــا يحضرون عرضــا مسرحيــا ويسمعون كلاما متقنــا ومعبــرا فإنهم يصابون بيقظــة ضميــر مؤقتــة ثم يبوحون بأعمالهــم القــذرة |
Gemäß meiner Recherche, ist der wahre Schuldige die NSA. | Open Subtitles | وفقاً لأبحاثي، فإن الجاني هي وكالة الأمن القومي |
Und ob Schuldige Ehefrau oder nicht, womöglich hat sie sogar ein Anrecht darauf. | Open Subtitles | سواء كانت مذنبة أم لا ربما أسامحها |
Deshalb ist es beruhigend, selbst der Schuldige zu sein. | Open Subtitles | إنه يبعث للطمأنينة أن تكون الشخص المُلام. |