Wir sind ausgemachte Schurken, alle. Trau keinem von uns. Geh ins Kloster. | Open Subtitles | إننا جميعــا مخادعون أشرار اذهبــي لتكوني راهبــة |
Nun, Schurken, Hochstapler, Wölfe im Schafspelz. | Open Subtitles | حسنٌ، أشرار ورجال مخادعون ذئاب في هئية خراف |
120 Tage zuvor hatten vier gottlose und gewissenlose Schurken getrieben von ihrer Verdorbenheit, sich zurückgezogen um einer bestialischen Orgie zu frönen. | Open Subtitles | بعد 120 يوم، 4 من الملحدين الأوغاد عديمين الضمير. مدفوعين بفسادهم، أغلقوا على أنفسهم. لينغمسون بإفراط في طقوسهم، |
In Ordnung. Man kann Ihnen Ihr Misstrauen wohl nicht übelnehmen mit all den Gaunern und Schurken, die sich nachts herumtreiben. | Open Subtitles | حسنا سيدتى , لا يمكن لومك على حرصك مع إنتشار الأوغاد والأنذال بالليل |
Die Menschen mit all ihren Tugenden und Fehlern zu sehen, anstatt das Karikaturhafte beizubehalten: wir und sie, die Schurken und Opfer. | TED | رؤية البشر مع كل مزاياهم وكل عيوبهم بدلاً من استمرار الرسوم الكاريكاتورية: نحن وهم، الأشرار والضحايا. |
Vor ein paar Jahren erstellte Hollywood von allen Top Charakteren eine Liste der 100 Top Helden, und der 100 Top Schurken aus der ganzen Geschichte Hollywoods. Die Figuren, die die Besten und die Schlechtesten der Menschheit darstellten. | TED | أننا في الواقع علينا العودة إلى هوليود. أشهر الشخصيات وأعدت لائحة لأفضل 100 من أبطال و 100 من الأشرار الذين ظهروا في تاريخ هوليود كله الشخصيات التي مثلت المثال الأفضل و الأسوأ عن الإنسانية. |
Ich wurde weder von einem Schwert, noch einem Ritter, noch einem Schurken getroffen. | Open Subtitles | لم أضرب من قبل لا مِن قِبل فارس ولا مِن قِبل شرير. |
Da draußen gibt es Schurken, die darauf lauern, dass gute Leute wie wir unvorsichtig werden. | Open Subtitles | مفهوم؟ يوجد أشرار بالخارج ينتظرون الناس الطيبين مثلنا لإسقاط حراستنا. |
Ich muss los und eine Visage reparieren und... ein paar Schurken umlegen. | Open Subtitles | بأية حال، لدي موعد وعلي إصلاح وجهي وهناك أشرار يجب علي قتلهم |
Ich muss los und eine Visage reparieren und... ein paar Schurken umlegen. | Open Subtitles | بأية حال، لدي موعد وعلي إصلاح وجهي وهناك أشرار يجب علي قتلهم |
Eine Legion aus Schurken jagt alle, die die Lanze beschützen. | Open Subtitles | ثمّة فيلق أشرار يطارد أيّ أحد يحاول حمايته. |
Die Schurken gestern setzen alles daran, diese Position zu besetzen. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد في الحقيقة شوي مينج للحصول على هذا الموقع |
Welches Interesse haben Sie dann an diesen Schurken? | Open Subtitles | فقط لإنقاذ حياتهم ممكن أسألك ما سبب إهتمامك بهؤلاء الأوغاد ؟ |
Sie wird empört sein, mit eiserner Faust wird sie die Schurken an der Gurgel packen und sie vernichten. | Open Subtitles | ، ستصبح ناقمة ، وتمسك ، بيد من حديد حنجرة الأوغاد . وتحطمها |
Um Gott! Sagt, Leutnant, welche Schurken haben das getan? | Open Subtitles | انا ايها الملازم من الأوغاد الذي فعلوا ذلك؟ |
Ich glaube, ihr wisst nicht, mit was für Schurken ihr es zu tun habt. | Open Subtitles | لا، لا يمكنكم. فأنتم لا تعرفون أيُّ نوع من الأشرار تواجهونه |
Sie sind hier, die Schurken auch, Evy wurde gekidnappt... | Open Subtitles | يقضي وقت أكثر هناك من البيت حسناً.. أنتم هنا الأشرار إختطفوا إفي |
Deine Gedanken immer klar sein müssen... wenn du ausfindig machen willst die Schurken hinter diesem Komplott. | Open Subtitles | ذهنك صافي ... يجب أن يكون إن أردت أن تكشف الأشرار الحقيقيين وراء هذه المؤامرة |
Es gibt immer ein unschuldiges Opfer, einen hinterhältigen Schurken, einen Staatsanwalt, der die Wahrheit herausfinden will, einen Richter, der Gerechtigkeit walten lässt und einen Anwalt, der zu viel Geld nimmt. | Open Subtitles | هناك دائماً ضحية بريئة و شرير مخادع و مدعي يبحث عن الحقيقة |
Als ich versuchte, Sie zu befragen, wurde ich angegriffen und bewusstlos geschlagen von einem Schurken, der sich später als Mitglied einer Bande schottischer Rebellen erwies, | Open Subtitles | وعندما حاولت استجوابك عندها فقدت الوعي من قبل شرير اكتشفته لاحقاً أنه عضو في عصابة الثوار الاسكوتلنديين |
Diese Verbrecher... schmuggelten Ihnen dehydrierte Schurken in die Tasche. | Open Subtitles | المجرمون زرعت هؤلاء السفاحين المجففة على شخصكم. |
Nur weil zwei davon Schurken sind, ist er nicht automatisch auch einer. | Open Subtitles | ليس لان اثنين منهم مجرمين لا يعني ذلك انه مجرم ايضاً |