Die Schaffung oder Verstärkung innerstaatlicher Schutzsysteme in jedem Land, die den internationalen Menschenrechtsnormen Rechnung tragen, sollte daher ein Hauptziel der Vereinten Nationen sein. | UN | لذا، يجب أن يكون إرساء أو تعزيز نظام وطني للحماية في كل بلد، يعكس المعايير الدولية لحقوق الإنسان، هدفا رئيسيا للمنظمة. |
Daher müssen unbedingt belastbare nationale Menschenrechtsinstitutionen und Schutzsysteme eingerichtet werden, um diese Rechte zu gewährleisten. | UN | فمن اللازم بالتالي إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ونظم للحماية قوية الدعائم من أجل الحفاظ على تلك الحقوق. |
So wird in der Menschenrechtsarbeit der Vereinten Nationen zunehmend die Bedeutung wirksam funktionierender einzelstaatlicher Schutzsysteme hervorgehoben. | UN | وعليه فإن أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان تؤكد باستمرار على أهمية الأداء الفعال للنظم الوطنية للحماية. |
Dass der Scheißcomputer auch außerhalb Schutzsysteme hatte, wusste ich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن الكمبيوتر لديه نظام دفاعي خارج الخلية |
Dass der Scheißcomputer auch außerhalb Schutzsysteme hatte, wusste ich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن الكمبيوتر لديه نظام دفاعي خارج الخلية |
Ihre Schutzsysteme sind abgeschaltet. | Open Subtitles | لقد تم ابطال دفاعها |
Ihre Schutzsysteme sind abgeschaltet. | Open Subtitles | لقد تم ابطال دفاعها |