"schwanger wurde" - Traduction Allemand en Arabe

    • حملت
        
    • حبلت
        
    - Deine Mutter war noch sehr jung als sie schwanger wurde. Open Subtitles لقد كانت أمك صغيرة جداً في السن عندما حملت بك
    Wenn es vor der Heirat schwanger wurde, wurde die Mutter dafür verantwortlich gemacht und bestraft. TED إذا حملت قبل الزواج، ينحى باللائمة على الأم ، وتعاقب.
    Und ich möchte über ein Mädchen sprechen, das ich erst eben traf in Bukavu, die durch ihren Vergewaltiger schwanger wurde. TED وأريد أن أتحدث عن فتاة قابلتها حديثاً في بوكوفا , التي حملت من مغتصبها
    Als Gracie schwanger wurde,... hat O'Connor sie aus seiner Kirche gewiesen. Open Subtitles عندما جرايسي حبلت... أوكونور منعها من كنيسته... هي وجاريد تشيرب.
    Wenn sie auf der Insel schwanger wurde könnte sie während der Geburt sterben. Open Subtitles "إن كانت قد حبلت بالجزيرة فقد تموت أثناء المخاض"
    Das ist mir auch passiert, als ich schwanger wurde. Open Subtitles أتدريان، حدث لي نفس الأمر عندما حملت للمرة الأولى.
    Ich war das Mädchen mit den billigsten Klamotten aus dem Wohnwagenpark die schwanger wurde und wurde in die schwangere Mädchen Klasse geworfen Open Subtitles كنت تلك الفتاة ذات الملابس الرخيصة التي تقيم في مقطورة و التي حملت و تم وضعها في فصل الحوامل
    Als ich schwanger wurde, sagte meine Mutter, ich soll mich nie wieder zeigen. Open Subtitles حين حملت قالت لي والدتي بأن لا أتعب نفسي بالعودة
    Hamir bekam seinen Willen, weil ich kurz darauf schwanger wurde. Open Subtitles إبتعد عني حِمّيَر , بعد ذلك بوقت قصير حملت
    Ich habe immer gedacht, dass ich schwanger wurde,... als ich Ecstasy mit diesem Türsteher in der Zebra Lounge genommen habe. Open Subtitles لطالما ظننتُ أني حملت عندما فعلتها مع حارس البريد في زيبرا
    Und sie ging nur zu Ende, weil ich schwanger wurde. Open Subtitles قمنا بعلاقة غير شرعية انتهت عندما حملت منه
    Ich vermute, als sie mit Ihnen schwanger wurde, war es sehr einfach, Sie als den Sohn Ihres Vaters auszugeben. Open Subtitles اعتقد انها عندما حملت بك كان من السهل ان تقنع زوجها انك ابنه
    Das ist das erste Mal, seit ich schwanger wurde, dass jemand mir sagt, ich sei zu alt. Open Subtitles هذه المرة الأولى منذ حملت التي يقول لي فيها أحدهم أنني كبيرة على شيء ما.
    Denn ich dachte das Gleiche, als ich schwanger wurde. Open Subtitles لأنني فكرت في نفس الشيء حينما كنت حملت بها
    Als ich schwanger wurde, dachte ich, ich schaff's. Aber es wurde immer schlimmer. Open Subtitles عندما حملت ظننت أني سأجهضها, لكن الأمور ساءت
    Ich weiß noch, wie damals meine Cousine schwanger wurde. Open Subtitles ذلك صعب الاحتمال، أذكر عندما حبلت قريبتي...
    Okay, wir wissen, dass Kelly irgendwann im frühen Dezember schwanger wurde. Open Subtitles -أجل . إذاً نعلم أنّ (كيلي) حبلت في أوائل شهر ديسمبر.
    Als Lisa schwanger wurde, war es vorbei. Open Subtitles , (عندما حبلت (ليسا إنتهى الأمر بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus